Дастури таълимӣ

ВАЗОРАТИ МАОРИФИ ЉУМЊУРИИ ТОЉИКИСТОН

ДОНИШГОЊИ МИЛЛИИ ТОЉИКИСТОН

 Кафедраи филологияи араб

 Дастури таълимӣ



 

النُّصُوصُ الْمُيَسَّرَةُ لِلْقِرَاءَةِ

(Матнњо барои ќироати беруназсинфї)

 Бо тавсияи Шўрои методии Донишгоњи миллии Тољикистон №__ аз "__" "__" 2013 ба табъ расидааст.

Душанбе – 2013

Дастуруламали зерин маљмўи матнњои хониши беруназсинфиро барои курсњои 2-юм ва 3-юми шўъбаи арабї дар бар мегирад. Матнњои интихобшуда хусусияти таълимї, ахлоќию маърифатї доранд.
Њамчунин дар дастури мазкур зиёда аз 100 њадис ва 200 зарбулмасал бо шарњи калимот ва ибороти онњо ва маълумоти мухтасаре дар бораи кишварњои араб гирд оварда шудааст.

Муќаддима

 

Бо таќозои равандњои нави ѓоявї ва иљтимоие, ки дар љањони имрўза пеш омадааст, низоми таълим ва тарбия ба дигаргунињое ниёз дорад, ки онро сифатан таѓйир ва бењбуд бахшанд.

Аз љанбањои муњими низоми таълими забонњои хориљї ва аз љумла забони арабї дар мактабњои миёна ва махсусан олї он аст, ки маводи таълимшавандаро ѓайр аз истифодаи методњои пешрафтаи таълими забони хориљї, ба муњит ва зиндагии воќеии забони таълимшаванда ба ќадри имкон наздик бояд кард. Ба иборати дигар, дар навиштан ва тартиб додани дастурњои таълимї, маводи дар онњо истифодашаванда тарзе муносибат бояд намуд, ки таълимгиранда ва забономўз на танњо ин ё он забонро хуб азхуд кунад, балки ба воситаи маводу матнњои аз љињати забонї таълимшаванда рољеъ ба забон, адабиёт, таърих, фарњанг ва урфу одатњои он халќ батадриљ ошно гардад, то ки баъди ба итмом расонидани донишкадаи олї мутахассиси тавонои ин ё он соња гардад.

Ана ба њамин маќсад ин дастури таълимї омода гардидааст. Аз ин љо ки чопи аввали он дар соли 2006 бо теъдоди хело кам (200 нусха) барои гузаронидани дарсњои хониши беруназсинфї дар курсњои 1-3 аз чоп баромада, аз љониби омўзгорону таълимгирандагон хуш пазируфта шуд, ба ќарор омадем, ки онро бо ислоњу иловањои нав бори дигар ба табъ омода созем.

Ин дастур 17 матни мароќангези арабиро дар бар мегирад, ки аз адабиёти асили арабї интихоб гардидаанд. Дар интихоби матнњо ба љанбаи маърифатї, ахлоќї ва тарбиявии онњо диќќат дода шуда, матнњое баргузида шудаанд, ки рољеъ ба кишварњои араб, расму ойин, хулќу атвори мардуми ин ё он кишвари араб, осори таърихї, шањрњои бузург ва номњои љуѓрофии онњо маълумоти судманд фароњам месозанд.

Аз он љо ки дастур барои синфњои болоии мактабњои миёна ва курсњои 1-3 донишгоњ омода гардидааст, њамаи матнњо, калима ва иборањо њаракатгузорї шудаанд.

Барои 17 матне, ки дар дастур оварда шудааст, шарњу тарљумаи луѓоти душвор ва ноошно фароњам омадааст. Дар њар як матн машќњо ва вазифањои махсус барои донишљўён људо гардидааст, то ки донишњои сарфиву нањвие, ки дар дарсњои таълими грамматикаи забони арабї андўхтаанд, дар зимни машќњои мазкур онњоро татбиќ намоянд.

Барои номњои таърихї, љуѓрофї ва адабию фарњангие, ки дар дохили матнњо зикр мегардад, шарњњои алоњида пешкаш гардидааст.

Дар ин дастур 100 њадис ва 200 зарбулмасал гирдоварї шуда, тарљумаи тољикии онњо ба сурати номуназзам оварда шудааст, то ки донишљў аз миёни онњо тарљумаи мутобиќи зарбулмасалњоро чун кори мустаќилона ва эљодї пайдо намояд.

Дар мавриди тарљумаи њадисњо донишљў вазифадор карда шудааст, ки бештар ба маънии аслии онњо диќќат дода, њарчи сањењтар онњоро тарљума намояд.

Њангоми тарљумаи зарбулмасалњо донишљў вазифадор карда шудааст, ки онњоро дар ду шакл тарљума намояд: 1) тањтуллафз, мисли: جَلِيسُ الْمَرْءِ مِثْلُهُ «Њамнишини мард мисли худи ўст»; 2) мутобиќ. «Бигў! Бо кї њастї, то бигўям, ту кистї»; لا يُجْمَعُ سَيْفَانِ فِي غِمْدٍ واحِدٍ 1) тањтуллафз: «Ду шамшер дар як ѓилоф наѓунљад»; 2) мутобиќ. «Ду подшоњ дар иќлиме наѓунљад».

Њамчунин дар дастур маълумоти мухтасар дар бо­раи кишварњои араб, марказњо, арзи миллї, забони дав­ла­тї, масоњату љойи воќеъшавї аз рўзи истиќло­лията­шон гирд оварда шудааст.

  Ман аз Баѓдод њастам



أَناَ من بَغْدادَ. اِسْمِي ابْتِسامٌ. أبِي يَعْمَلُ في مِصْفاةِ النَّفْطِ. وأُميِّ مُهَنْدِسَةٌ زِراعِيَّةٌ تَعْمَلُ بتَرْبِيَةِ الدَّواجِنِ في مَشْرُوع 7 نَيْسانَ القريبِ مِنْ بَغْدادَ. وأخي الكَبِيرُ عَبْدُ الجَبَّارِ يَعْمَلُ في مَصْنَعِ الدَّرّاجاتِ. أَمَّا أُخْتي (ساجِدةُ) التي تَدْرُسُ في مَعْهَدِ التَّمْريضِ فإنَّهاَ تَهْوى رِياضَةَ القَفْز بالمِظَلاّتِ. وهِي هِوايةٌ جَميلةٌ يوفِّرُها لَنا مَرْكَزُ شَبَابِ خالدِ بن الوَليدِ. في كُلِّ حَيٍّ مِنْ أَحْياءِ بَغْدَادَ يُوجَدُ مَرْكَزُ شَبَابٍ لِمَنْ يَهْوَوْنَ السِّباحَةَ والأَلْعابَ الرِّياضِيَّة والشِّطْرَنْجَ والتَّصْويرَ والْمُوسِيقَى والقَفْزَ بِالمِظَلاّتِ مِنَ الطَّائِرةِ. مَا أَجْمَلَ مَراكِزَ الشَّبابِ!!.. وكذلك توجَدُ مَكْتَبَةٌ عامَّةٌ لِمَنْ يَهْوَوْنَ القِرَاءَةَ والمُطالَعَةَ.
على أَنَّني مازُلْتُ صَغيرةً، لِذلِكَ فَأَنا في مُنَظَّمَةِ الطَّلائِعِ… ونَحْنُ الأَطْفَالُ نَرْتَدي زِيًّا جَميلاً مُوَحَّداً خُيوطُ قُماشهِ تَرْسِمُ خريطةَ وَطَنِنا العَرَبيّ. فَنَحْنُ مِثْلَ كُلِّ أَطْفَالِ أُمَّتِنَا العَرَبِيَّةِ في كُلِّ مَكَانٍ نُحِبُّ الوَحْدَةَ العَرَبِيَّةَ وَنَحْلُمُ بِهَا. لذلكَ فإنَّنا عِنْدَمَا نَنْصِبُ مُخَيَّماً لِلطَّلائِع نَرْفَع فَوْقَه رايةَ الوَحْدَةِ العَرَبِيَّةِ. وَمَا أَجْمَلَ الأَوْقَاتِ نَقْضيها في المُخَيَّمِ. إِذْ إِنَّنَا نَنْصِبُ خِيامَنا في مِنْطَقَةِ بَسَاتِينَ خَضْراءَ.ًٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍٍَِِِِِِِ فالبَساتينُ كثيرةٌ جِداً على ضِفَّتَيْ نَهْرِ دِجْلَةَ الذي يَخْتَرِقُ بَغْدَادَ فَيَقْسِمُها الى ضاحيَتَيْن: الرُّصافةِ والكَرْخِ. وهنا وهناكَ تَكْثُرُ الحَدَائِقُ العامَّةُ، كَحَديقَةِ الزَوْراءِ، وشَوارِ النُّزْهَةِ المُظَلَّلَةِ كشَارِع أبي نُواسٍ الذي، حِين نَمُرُّ فيه، نُشَاهِدُ بائعي السَّمَكِ وهم يَشْوونَ الأَسْماكَ النّهْرِيَّةَ اللَّذيذةَ على النَّارِ، بالطَّريقةِ البَغْدَادِيَّة الشَّهيرةِ: طَريقةِ السَّمَكِ المَسْقُوفِ.
وبَغْدَادُ مدينةُ واسِعَةٌ جِدًّا عَدَدُ سُكَّانِهَا حوالي أَرْبَعةِ ملايين، وتَبْلُغُ مِساحَتُهَا حَوالي ألف كيلومتر مُرَبَّعٍ، أي ما يُعَادِلُ عُشْرَ مِساحَةِ القُطْرِ اللُّبْنَانِيّ. والبيوتُ كُلُّهَا ماتزالُ محافِظَةً على الطَّابِعِ العَرَبِيِّ الأَصيلِ، ولِكُلِّ بَيْتٍ حديقةٌ حَوْلَهُ. والمباني القديمةُ الجَميلَةُ مَاتَزَالُ مَوْجُودَةً تُدْهِشُ الزَّائريْنَ، كمَبْنى مَسْجِدِ الخُلفاءِ، وخانِ مَرْجانَ، والمَدْرَسَةِ المُسْتَنْصِرِيَّة الباقِيةِ مِن العصْرِ العَبَّاسي. وهي غيْرُ الجَامِعَةِ المُسْتَنْصِرِيَةِ التي يأتيها الطُّلاّبُ العَرَبُ مِنْ كُلِّ مكانٍ في وطَنِنا العربي للدِّراسَةِ فيها. فِعنْدَنَا في بَغْدَادَ خَمْسُ جَامِعاتٍ وخَمْسَةُ مَتَاحِفَ. أ لم تكنْ بَغْدَادُ في عَصْرِ هارُونَ الرَّشِيدِ والخُلَفاءِ العَبَّاسيّينَ عَاصِمَةَ الدَّوْلَةِ العَرَبِيَّةِ الواحِدَةِ، وأعْظَمَ مَنارَةٍ حَضارِيَّةٍ في العالَمِ؟!.
1). Калима ва иборањои зайлро азёд кунед:

مِصْفَاةٌ
полоишгоњ
تَرْبِيَةُ الدَّواَجِنِ
парвариши мурѓ, муѓпарварї
مَشْروعٌ
лоињаи иншоот ё худ чизи дигаре, ки бояд сохта шавад
مَصْنَعُ الدَّراجَاتِ
корхона (завод)-и дучарха (велосипед)-барорї
مَعْهَدُ التَمْرِيضِ
донишкадаи беморбонї
هَوَى
майлу раѓбат доштан
رياضَةُ القَفْزِ بالْمِظَلاَّت
варзиши бо парашют паридан
هِوَايَةٌ
касби дўстдошта
وَفَّر لـِ
таъмин кардан
حَيٌّ
гузар, мањалла
ما أَجْمَلَ مَراكِزَ الشَّبابِ
бошишгоњњои љавонон басо зебоанд!
ما زِلْتُ صَغِيرةً
ман њанўз хурд њастам
مُنَظَّمَةُ الطّلائعِ
созмони пешоњангон (пионерон)
اِرْتَدَى
пўшид
زَيٌّ
љ. أَزْياءٌ либос, пушок
مُوَحٍّدٌ
ягона, якхела, якранг, якнавохт, њамгун
أُمَّتُنا العرَبِيَّةُ
миллати араби мо
حَلَمَ بـِ
дар дил орзу парваридан
نَصَبَ
гузоштан, задан (мас. хайма ва ѓ.)
رَايَةُ الوَحْدَةِ
парчами ягонагї, якпорчагї
قَضَى
сипарї кардан, гузаронидан (-и ваќт)
مُخَيَّمٌ
хайма, урдугоњ
ضِفَّةٌ
соњил
حَدِيقَةُ الزَوْراءِ
боѓи аз–Завро (номи боѓ дар Баѓдод)
سَمَكٌ مَسْقُوفٌ
моњии бирён
حَوَالِى
наздики…, ќариби…
الطابِعُ العَرَبِيُّ الأصيلُ
тинат ё сиришти асили арабї
تُدْهِشُ الزَّائِرِينَ
зиёраткунандагонро ба њайрат меорад
خَمْسَةُ مَتَاحِفَ
панљосорхона(музей)
عاصِمَةُ الدَوْلَةِ
пойтахти давлат
خَمْسُ جَامِعَاتٍ
панљ донишгоњ
الجامعةُ المسْتَنصِريَّةُ
донишгоњи Мустансирия
أَجْمَلُ الأَوْقَاتِ نَقْضِيهَا
зеботарин ваќтњое, ки мегузаронем
حِينَ نَمُرُّ فِيهِ
ваќте ки аз пеши онњо мегузарем
إِخْتَرَقَ
бурида гузаштан (чизеро)
Эзоњ: Донишгоњи Мустансария яке аз кадимтарин донишгоњњо дар љањони Ислом мебошад, ки онро халифаи аббосї ал-Мустансир Биллоњ дар соли 631њ./1234м. дар Баѓдод таъсис дод.
Супориш! 2). Маводи грамматикиро алоњида дар дафтар нависед:
Исму сифатњои љумлањои зеринро муайян кунед:
1 – وأُمِّي مُهَنْدِسَةٌ زِرَاعِيَّةٌ تَعْمَلُ بتربِيَّةِ الدَّواجنِ في مَشْروع 7 نَيْسانَ القريب من بغدادَ.
2 – على أَنَّني مازِلْتُ صَغِيرَةً.
3 – بالطَّرِيقَةِ البَغْدَادِيَّةِ الشَّهيرَةِ.
3). Масдарњои ибора ва љумлањои зеринро муайян намуда, аз онњо љумла созед:
- هُنَا وهُناكَ تَكْثُرُ الحَدائِقُ العامَةُ
- يَهْوَوْنَ القِرَاءَةَ والمُطَالَعَةَ
- تَرْبِيَّةُ الدَّوَاجنِ
4) Навъи иборањои зеринро муайян сохта, фарќияти онњоро аз иборањои дигар нишон дињед:
- الوَحْدَةُ العَرَبِيَّةُ
- مَعْهَدُ التَمْرِيض
- مَصْنَعُ الدَّراجَاتِ
- أَعْظَمُ مَنَارَةٍ
- المبانيُ القديمَةُ الجميلةُ
- في منطقة بَساتِينَ خَضْراءَ

   
Ман аз Масќат њастам


أَنَا مِنْ مَسْقَط واِسْمِي فَدْوى، وبَيْتُنَا يُطِلُّ على البَحْرِ في أَقْصى مَشْرِقِ وَطَنِنَا العَرَبِيِّ. قَبْلَ حَوَالَيْ 500 سَنَةٍ زَارَ مدينَتَنَا سائِحٌ أوروبيٌّ فَكَتَبَ في وَصْفِهَا قائِلاً: مَسْقَط مَدينةٌ ضَخْمَةٌ كثيرةُ السُّكانِ، وفيها بَساتينُ وحَدائِقُ ومَزَارِعُ لِلنَّخيلِ وبِرَكٌ مِن الماءِ الجَاري. أَمَّا مِيناؤُها فَلَهُ شَكْلُ نَعْلِ الحِصانِ يُوَفِّرُ الوِقَايَةَ من كُلِّ الرِّياحِ. ومَسْقَط سوقٌ لِتَصْدِيرِ التُّمورِ والخُيولِ العَرَبِيَّةِ الأَصيلةِ وتَزْويدِ السُّفُنِ بالقَمْحِ والأَطْعِمَةِ. وهي مَدينةٌ على دَرَجَةٍ كَبِيرةٍ مِنَ الأناقَةِ والجَمالِ. وَمَنازِلُهَا بَديعَةٌ جِدًّا.
والنَّاسُ حينَ يَتَحدَّثونَ عَنْ مَدِينَتِنا مَسْقَطٍ يَتَحدَثَّونَ عن مِنْطَقَةِ عُمان التى تُشَكِّلُ مسقط أَكبرَ مَدِينةٍ فيها. وعُمانُ هي المِنْطَقَةُ الجُغْرافِيَّةُ التي تَقَعُ في الجَنوبِ الشَّرْقيِّ من شِبْهِ الجَزِيرَةِ العَرَبِيَّة، وتَمْتازُ بارْتِفاعِ جِبَالِهَا، كالجَبَلِ الأَخْضَرِ الذي يَرْتَفِعُ حَوَالَيْ 3000 متر فَوْقَ سَطْحِ البَحْرِ، وخُصوبَةِ سُهُولِهَا السَّاحِلِيَّةِ، ووَفْرَةِ مِياهِ الينابيعِ والآبار في وِدْيَانِهَا الدَّاخِلِيَّةِ، وجَمَالِ مُدُنِهَا التي تَنْتَشِرُ على الشَّاطِئِ مِثْلَ الآلِىِ، أَوْ تَتَأَلَّقُ كالنُّجومِ فَوْقَ سُفوحِ الجبالِ. وعِنْدَما زارَنَا ابنُ بَطّوطَةَ الرَّحّالةُ العَرَبِيُّ الشَّهِّيرُ قالَ: "مُدُنُ عُمان مِنْ أَلْطَفِ القُرى. يَسْتوْقِفُكَ جَمالُهَا. فيها الأَنْهَارُ الجَارِيَةُ والبَسَاتِينُ الغَنَّاءُ". وَزَارَنَا رَحَّالَةٌ أَجْنَبِيٌّ قَبْلَ حَوَالَيْ 200 سَنَةٍ فَقَالَ: "أَهْلُ عُمان هُمْ أكْثُر النّاسِ نَظَافَةً وأَناقَةً وَحُسْنَ هِنْدَامٍ". وَقَالَ رَحّالَةٌ آخَرُ: "يُعَامِلُ العُمانِيُّونَ نِساءَهُمْ مُعامَلَةً لَطيفةً حَسَنَةً. وَلَعَلَّهَا أَلْطَفُ مُعَامَلَةٍ مِنْ أَيِّ مَكَانٍ آخَرَ". وقَالَ أَحَدُ الجُغْرَافِيِّينَ: "السُّلوكُ الحَسَنُ والاِنْسانِيَّةُ الرَّفيعَةُ هُمَا الصِّفَتَانِ المُمَيِّزَتَانِ لأَهْلِ عُمان. ويَلْفِتُ النَظَرَ في أَهَالي مَسْقَطٍ غَظَمَةُ إنْسَانِيَّتِهِمْ ومَدى تَحَضُّرِهِمْ وإكْرَامِهِمْ لِلضَّيْفِ".
مِنَ المُؤَكَّدِ أَنَّ هذا الجُغْرَافِيَّ أَجْنَبِيٌّ، إذ إِنَّهُ لَوْ كَانَ عَرَبِيًّا لَعَرَفَ أَنَّ هذهِ الصِّفاتِ الجَمِيلةَ التي نَمْتازُ بها نَحْنُ سُكّانَ مَسْقَط وَأَهْلَ عُمَان، هي صِفَاتُ الإِنْسَانِ العَرَبِيِّ أَيْنَما وُجِدَ في وَطَنِنَا الكَبِيرِ.
1). Калима ва иборањои зеринро азёд кунед:

مَسْقَطٌ
Масќат (пойтахти салтанати Умон)
أَ طَلَّ على
- берун баромадан, дароз кашидан (нисб. ба хона ё чизе)
مَزارِعُ النَّخيلِ
боѓоти хурмо, нахлистон
بِرْكَةٌ  - بِرَكٌ
љ. кўлмак
موانِيٌ
љ. مِينَاءٌ бандар
الخُيُولُ العَرَبِيَّةُ الأَصِيلَةُ
аспњои асили тозї
دَرَجَةٌ كَبِيرَةٌ مِنَ الأناقَةِ
басо боназокат дар зебої (назокат)
بَدِيعَةٌ
зебо; шигифтангез
شَكَّلَ
ташкил додан; таъсис намудан
اِمْتَازَ
фарќ кардан, људо шуда истодан
جَبَلٌ أَخْضَرُ
кўњи сабз
فَوْقَ سَطْحِ الْبَحْرِ
болотар аз сатњи бањр (дар баландї аз сатњи бањр)
خُصُوبَةٌ
њосилхезї
سُهُولُ
љ. سَهْلٌводї, њамворї
وَفْرَةُ المياه
фаровонобї, оби фаровон
يَنابِيعُ
љ. يَنْبُوعٌ чашма
آبَارٌ
љ. بئْرٌ  чоњ
وِدْيانٌ
љ. وادٍ  водї
أَلَّقَ
чашмак задан; нурпошї кардан (-и чизе), дурахшидан
سُفُوحُ الْجِبَالِ
доманаи кўњњо
ابن بَطُوطَة
Ибн Батута (сайёњи машњури араб(
حُسْنُ هِنْدامٍ
хушандомї, зебоии зоњирї
عَامَلَ
муомила (доду гирифт) кардан
الاِنْسَانِيَّةُ الرَّفِيعَةُ
инсонияти воло, баландинсонї
السُلُوكُ الْحَسَنُ
рафтори нек
صفةٌ مُمَيِّزةٌ
сифати фарќкунанда (воло)
إِكْرامُهُمْ للضَيْفِ
мењмоннавозии онњо
لَفَتَ النَّظَرَ
диќќатро ба худ љалб месозад
مِنَ المُؤَكَّدِ
дар њаќиќат, ба дурустї
أَيْنَما وُجِدَ
дар њар љойе њаст, мављуд аст, њар љое бошад
يَسْتَوْقِفُكَ جَمَالُهَا
њусну љамолаш туро ба худ љалб месозад
إِذا إِنَّهُ لَوْ كَانَ عَرَبِيًّا
ба њар њол, агар ў араб мебуд…

2). Навъњои феълњои љумлањои зеринро муайян намуда, маъноњои иловагии онњоро дар фарњанг муайян созед:

- يُوفِّرُ الْوِقَايةَ مِنْ كُلّ الرّياحِ
- فَكَتَبَ في وَصْفِهَا قائلاً
- وَقَالَ رَحَّالَةٌ آخَرُ
- حِيْنَ يَتَحَدَّثُونَ عَنْ مَدِيْنَتِنَا

3). Аз калимањои зерин муродифот (синонимњо)-ро људо кунед:

شاطئٌ،

وَفْرَةٌ،

بَدِيْعَةٌ،

جَمِيْلَةٌ،

كَبِيْرَةٌ،

ضَخْمَةٌ،

سُهُولٌ.

وِدْيَانٌ،

سَائِحٌ،

حَسَنَةٌ،

رَحّالَةٌ،

سَاحِلٌ،


4) Таъбирњои зеринро тарљума ва азёд карда, навъи иборањои онњоро муайян созед:
الْخُيُولُ الْعَرَبِيَّةُ الأَصِيْلَةُ،

سُوقُ تَصْدِيرِ التُّمُورِ،

نَعْلُ الحِصَانِ،

وَطَنُنا الْعَرَبِيُ،

فَوْقَ سُفُوحِ الجِبَالِ،

خُصُوبَةُ سُهُولِهَا،
تَمْتَازُ بارتِفَاعِ جِبَالِهَا،
شِبْهُ الْجَزِيرَةِ الْعَرَبِيَّةِ،

السُّلُوكُ الحَسَنِ،

إِكْرامُهُمْ للْضَّيْفِ،

مُعَامِلَةٌ لَطِيْفَةٌ حَسَنَةٌ،

أَكْثَرُ النَّاسِ نَظَافَةً،

أَلْطَفُ مُعَامَلَةٍ
لَعَرَفَ أَنَّ
أَيْنَمَا وُجِدَ.
يَلْفِتُ النَظرَ فيِ،



أَنَا مِنْ مَدِينَةِ تُونِسَ
Ман аз шањри Тунис њастам

أَنَا مِنْ مَدِينَةِ تُونِسَ. اسْمِي جَلِيلَةُ. أَبيِ مُوَظَّفٌ فيِ فُنْدُقٍ كَبِيرٍ. فَالْفَنادِقُ صَارَتْ كَثِيرَةً عِنْدَنَا في تُونِسَ. وهي دائماً مُمْتَلِئةٌ بالزُّوارِ العَرَبِ وأفْواجِ السُّيَّاحِ الأَجانِبِ. والجميعُ يَتَجَوَّلونَ في شَوارِعِ تُونِسَ وَيَقُولُونَ: ما أجْمَلَ هذهِ المَدينةَ العَرَبِيَّةَ التي حافَظَتْ على جَمالِ العِمارةِ العَرَبِيَّةِ والفُنونِ الاسلاميَّةِ والتقاليدِ العَريقةِ.
أُمِّي تَصْنَعُ في البيتِ أَقْفاصاً للبَلابِل. تَصْنَعُها مِنْ سَعَف النَّخيلِ أَوْ مِنَ الأَسْلاكِ المعْدَنِيَّةِ المُلَوَّنَةِ، فَتَلْوِيها وُتشَكِّلُ منها ما يُشْبِهُ قُبّةً مُزَخْرَفَةً بخُطوطٍ مِنَ الزَّخارِفِ العَرَبِيَّةِ البَديعَةِ… و (القَفَصُ التُّونِسِيُّ) الجميلُ صارَ تُحْفَةً مُتَمِيزِّةً يُحِبُّهُ السُّيَّاحُ وَيَقْتَنُونَه وَيْأخُذونَهُ مَعَهُمْ تَذْكاراً لِلايَّامِ السَّعِيدَةِ التي قَضَوْها في رُبوعِ هذه المِنْطَقَةِ الجَميلةِ مِنْ وَطَنِنَا العَرَبِيِّ… كُلُّهُمْ يَقُولُونَ: ما أَجْمَلَ تونِسَ. فيها البَحْرُ والجَبَلُ. فيها الشَّوَاطئُ الرَّمْلِيَّةُ التي تُغْري بِالسِّباحةِ. وَفِيهَا الشَّواطِئُ الصَّخرِيَّةُ التي تُغْري بِصَيْدِ الأَسْماكِ. وفيها السُّهولُ الزِّراعِيَّةُ الخَضْراء وبَساتينُ الأَشجارِ المُثْمِرَةِ، وفيها الزَّيْتزنُ والنَّخيلُ والسَرْوُ والصَنَوْبَرُ والفُسْتُقُ الحَلَبِيُّ. وفيها مَناطِقُ صَحْراوِيَّةٌ رَمْلِيَّةٌ واسِعَةٌ، ومُسْتَنْقَعَاتُ مياهٍ راكِدَةٍ مَالِحَةٍ. ومُناخُها مَقْبولٌ ومُعْتَدِلٌ في الشِّتاءِ، ولَطيفٌ مُنْعِشٌ في الصَّيْفِ.
وفي بُيوتِ مَدينةِ تُونِسَ، ذاتِ الطّابَعِ الأَنْدَلُسيِّ الجَميلِ، نَوافِذُ من الخَشَبِ المُشَبَّكِ الذي يوحي بأَجْواءِ الحِكاياتِ القَديمةِ، ومِنَ الشُرفُاتِ تُطِلُّ أُصُصُ الأَزْهارِ ذاتِ العِطْرِ الفَوّاحِ. وفي الشَّارعِ الظَّليلِ يَمُرُّ بائعٌ أَنيقٌ فَوْق رَأْسِهِ طَبَقٌ مُمْتَلئٌ بأَزْهَارِ الرّازِقِيّ أَي الفُلِّ. وقد تَجِدُهُ واقِفاً عِنْدَ بائِعِ المُرَطِّباتِ يَشْرَبُ كَأْساً من شَرابِ اللَّوْزِ اللَّذيذِ.
وزُوّارُ مَدينَتِنا تونُسَ يُعْجِبُهُمْ أَنْ يَزوروا ما فيها من مَساجِدَ ورباطاتٍ – أي قِلاعٍ قَديمةٍ. ويُحِبّونَ التَّجَوُّلَ في الأَسواقِ الشَّعْبِيَّةِ التي تَعْرِضُ أَجْمَلَ التُّحَفِ مِنْ المَصْنوعاتِ الشَّعْبِيَّةِ، والزُّجاجِيّاتِ، والخَزَفِيّاتِ، والأَواني النُّحاسِيَّةِ، والمَفْروشاتِ الجِلْدِيَّةِ، وكُلٌّ منها يَصْلُحُ هَدِيَّةً أو تَذْكاراً. على أَنَّ أَجْمَلَ ما يَبْقى في النَّفْسِ مِنِ اِنْطباعاتٍ هُوَ الأَغانيِ التُّونِسِيَّةُ والرَقَصاتُ الشَّعْبِيَّةُ التي تُقامُ لها أَجْمَلُ المِهْرَجاناتِ.

1). Калима ва иборањои зайлро азёд кунед:

مُوَظَّفٌ في الفُنْدُقِ
корманди мењмонхона
مُمْتَلِئَةٌ بالزّوارِ
пур (моломол) аз зиёраткунандагон
جَوَّلَ
сайругашт кард, чарх зад
التَقَالِيدُ العَرِيقَة
анъанањои ќадима (куњан)
صَنَعَ
сохтан, росту дуруст кардан
قُبَّةٌ مُزَخْرَفَةٌ
кунгураи бо наќшу нигор
سِلْكٌ  جأَسْلاكٌ
сим (трос)
مُلَوَّنٌ
рангоранг
قَفَصٌ ج أَقْفَاصٌ
ќафас
رُبُوعٌ
гўша; минтаќа, љой
ما أَجْمَلَ
чї ќадар зебост
الشَّواطِئُ الرَّمْلِيَّةُ
соњилњои аз рег бунёдшудаи дарё
تُغْرَى
љалб месозад
الأشْجَارُ المُثْمِرَةُ
дарахтони борвар (мевадињанда)
مُسْتَنْقَعَاتٌ
ботлоќњо, мурдобњо
مِياهٌ راكِدَةٌ مَالِحَةٌ
оби истода ва шўр
مُنَاخٌ
иќлим
مُعْتَدِلٌ في الشّتاءِ
дар зимистон мўътадил
لَطِيفٌ مُنْعِشٌ في الصَّيْفِ
дар тобистон нарму љонбахш
شُرْفَةٌ ج شُرْفَاتٌ
балкон
العِطْرُ الفَوَّاحُ
бўйи хуш
طبقٌ مُمْتَلِئٌ بالأزهَارِ
табаќи пур аз гул
بَائِعُ المُرَطَّباَتِ
фурўшандаи нўшокињо
اللَّوْزُ اللَّذِيذُ
бодоми ширин
تَجَوُّلٌ
сайругашт, чархзанї
زُجَاجِياتٌ
чизњои шишагин, асбобу анљомњо аз обгина
خَزَفياتٌ
مَفْرُوشاتٌ جِلْدِيَّةٌ
чизњои кулолї


лавозимоти хона, ки аз чарм сохта шудаанд
هَدِيَّةٌ
тўњфа, армуѓон, рањовард
تِذْكَارٌ
тўњфаи хотиравї
الأَوانىُ النُّحَاسِيَّةُ
зарфњои мисин
سَعَفٌ
шохаи дарахти хурмо (нахл)
2). Навъњои љамъбандии исмњо, сифатњо ва феълњо муайян намоед:

شَوَارِعُ،
يَتَجَوَّلُونَ،

أَفْوَاجُ السياحِ،

زُوّارٌ،
فَنَادِقُ،
صَيْدُ الأَسْمَاكِ،

زَخَارِفُ،

يَقُولُونَ،

خُطُوطٌ،
تَقَالِيدُ عَرِيْقَةٌ،

مَسَاجِدُ،
شُرَفَاتٌ،
مُسْتَنْقَعَاتٌ،
بَسَاتِينُ،
سُهُولٌ،
إِنْطِبَاعَاتٌ
نَوَافِذُ
مِهْرِجَانَاتٌ.

مَفْرُوشَاتٌ،

رُباَطَاتٌ،

3). Аз калимањои зерин ибораи исмї ё худ музоф ва музофун илайњї созед ва аз њар кадом дар дафтар як љумлагї нависед:
أَسْوَاقٌ، ...
بُيُوتٌ، ...
صَيْدٌ، ...
أَفْوَاجٌ، ...
مَدِيْنَةٌ، ...
باَئِعٌ، ...
أَزْهَارٌ، ...
سَاحِلٌ، ...
نَوَافِذُ، ...
هَدِيَةٌ، ...




خَشَبَ...
4). Матнро мустаќилона ва бо таъбирњои худатон њикоя кунед.

أَنَا مِنْ مَدينَةِ "أبوظبي"
Ман аз шањри Абўзабї њастам

أَنَا مِنْ مَدينةِ "أَبوظبي" اِسْمي لُؤْلُؤةُ. ذلكَ لأَنَّ جَدِّي – الذي سَمّاني لُؤْلُؤَةَ – كانَ بَحّاراً ماهِراً يَغوصُ في البَحْرِ ويَسْتَخْرِجُ أَصْدافَ اللُّؤْلُؤِ. أَخْبَرَنَي جَدِّي أَنَّ مُعْظَمَ سُكّانِ الخَليجِ العَرَبيِّ كانوا، قَبْلَ اكْتِشافِ النَّفْطِ، يَحْتَرِفُونَ مِهْنَةَ الغَوصِ في البَحْرِ لاسِتْخْراجِ الُلؤْلُؤِ. فَمِياهُ خَليجِنا العَرَبيِّ غَنِيَّةٌ بالمَحارِ أي أَصْدافِ اللُّؤْلُؤِ، كما أَنَّها غَنِيَّةٌ بِالأَسْماكِ مِنْ أَنْواعٍ عَديدةٍ. لذلكَ فإنَّ صِناعَةَ السُّفُنِ الخَشَبِيَّةِ كانتْ وما تَزالُ مِنْ أَبْرَزِ الصِّناعَاتِ الشَّعْبِيَّةِ عِنْدَنا في "أبوظبي" وفي مُدُنِ خَليجِنا العَرَبيِّ جَميعاً.
ومَدينَتُنا الجَميلةُ هي عاصِمةُ دَوْلَةِ الأِماراتِ العَرَبِيَّةِ المُتَّحِدَةِ التي وَحَّدتْ في سَنَةِ 1971 سَبْعَ إِماراتٍ هي:
أَبُوظَبي ودُيَيّ والشّارِقَةُ وعُجْمان وأَمّ القيوين ورأسُ الخَيْمَة والفُجَيْرَة. فَتَكَوَّنَتْ منها دولةٌ مُوَحَّدَةٌ تَمْتَدُّ شَواطِئُها مسافَةَ 400 كيلومترٍ. وهذه الشَّواطِئُ تُطِلَّ على جُزُرٍ كثيرةٍ، كبيرةٍ وصغيرةٍ، يَبْلُغُ عَدَدُها حَوالَيْ 200 جزيرةٍ، أَشْهَرُها جُزُرُ أبو موسى وطُنْبُ الكُبْرى وطُنْبُ الصُّغْرى، وهي جَميعاً جُزُرٌ عَرَبِيَّةٌ.
على أَنَّني أُحِبُّ جَزيرَةَ "السَعْدِيَّاتِ" كثيراً، لا لأَنَّها من أَقْرَبِ الجُزُرِ إلى مدينَتِنا "أبوظبي"، بَلْ لأَنَّها جَزيرةٌ خَضْراءُ مَلْأى بِالبَساتينِ الجَميلَةِ التي تُنْتِجُ العديدَ من الفَواكِهِ والخُضْرواتِ. ونَحْن نُحِبُّ النُّزْهَةَ في البَساتينِ رَغْمَ أَنَّ كُلَّ بَيْتٍ عِنْدَنا تُحيطُ بِهِ حَديقَةٌ غَنّاءُ، وفي خَلْفِيَّةِ البَيت مِنْطَقَةٌ مُخَصَّصَةٌ لِتَرْبيةِ الجِمالِ حَيْثُ النّاسُ لا يُفَضِّلون عَلى حَليبِ النّاقَةِ الطَازِجِ أَيَّ حليبٍ آخَرَ. كما أَنَّ عِنْدَنا كثيراً من الحَدائِقِ العامَّةِ الواسِعَة. والشَّوارعُ أَيضاً تَزِينُها الأَشْجارُ على الجَانِبِينِ. وهي شَوارِعُ عَريضةٌ ونَظيفةٌ بَلْ مَشْهورةٌ بنظافَتيها، رَغْمَ العَواصِفِ الرَّمْلِيَّةِ الشَّديدةِ – الطوز – التي تَهُبُّ علينا في كثير من الأَحْيانِ. اِذْ إِنَّ مُعْظَمَ أَراضي "أبوظبي" سُهولٌ رَمْلِيَّةٌ، والمِنْطَقَةُ صَحْراوِيَّةٌ، والحرارَةُ شَديدةٌ، ورغم كُلِّ ذلكَ فإنّ الاِنْسانَ إذا مَشى في الشَّارِع فإنَّهُ يَشْعُرُ بِسَعَادَةٍ خاصَّةٍ لأَنَّهُ يَرى في الشَّوارِعِ والمَحَلاّتِ التِّجارِيةِ كُلَّ العَرَبِ: مِنْ أَبْناءِ سوريا ولُبْنان وفِلَسْطين والعِراقِ واليَمَنِ ومِصْرَ وعُمّانَ. وكُلُّهُمْ يُسُاهِمونَ في إِعمارِ هذهِ المِنْطَقَةِ مِنْ وَطَنِنا العَرَبِيّ.
1). Луѓат ва таъбирњои зайлро азёд кунед:

أبوظبي
Абўзабї (пойтахти давлати Амороти Муттањидаи Араб)
بَحَّارٌ
бањрнавард
غَاصَ
дар об ѓаввосї кардан
أَصْدافُ اللُّؤْلُؤِ
садафњои лўълўъ
مُعْظَمُ سُكَّانِ الخَلِيجِ الْعَرَبِيِّ
бештари ањолии Халиљи араб
قَبْلَ اكتِشَافِ النَّفْطِ
пеш аз кашф гардидани нефт
مِنْ أَنْواع عَدِيدَةٍ
аз навъњои бешумор (сершумор)
صِنَاعَةُ السُفُنِ الخشبيَّةِ
сохтани киштињои чўбин
دَوْلَةُ الإمارات العربيّة المتحدة
давлати Амороти Муттањидаи Араб
تَكَوَّنَ
сохта шудан; иборат аз чизе будан
اِمْتَدَّ
тўл (дароз) кашидан
شَاطٍ جشوَاطئُ
соњил
طَلَّ
дароз (тўл) кашидан
يَبْلُغُ عَدَدُهَا
ададашон ба… мерасад
لاَ لأَنَّهَا مِن أَقْرَبِ الجُزُرِ
на аз барои (на ба сабаби) ќарибтарин љазира будан …
جَزيرَةٌ خَضْرَاءُ
љазираи сарсабзу хуррам
تَنْتِجُ العديدَ مِنَ
навъњои бисёре аз… истењсол мекунад
الفَوَاكِهُ وَ الخُضْرَوَاتُ
мевањо ва сабзавот
نُزْهَةٌ
сайругашт, тамошо
رَغْمَ أَنَّ
бо вуљуди он ки, сарфи назар аз он ки
تُحِيطُ به
онро ињота менамояд
خَلْفِيَّةُ البَيْتِ
пушти хона
تَرْبِيَّةُ الجِمَالِ
парвариши шутурњо, уштурпарварї
حَلِيبُ النَّاقَةِ الطَّازِجُ
шири тозаи шутур
كَمَا أَنَّ
њамчунин, чунончи
تُزِينُهَا الأَشْجَارُ
онњоро дарахтон зинат (оро) медињанд
عَلَى الجَانِبَينِ
дар ду тараф
شَوَارِعُ عَرِيضَةٌ
кўчањои фарох (васеъ)
مَشْهُورَةٌ بنَظَافَتِها
машњур ба тозагии худ
العَوَاصِفُ الرَّمْلِيَّةُ الشَّدِيدَةُ
бўњронњои сахти регї
هَبَّ
вазидан (-и бод)
في كَثيرٍ مِنَ الأحْيان
дар бисёр маврид, чи басо ки …
إِذْ إِنَّ
зеро ки
مُعْظَمَ أَراضي
бештари заминњо
سُهُولٌ رَمْلِيَّةٌ
водињои регзор, водињои аз ќум сохташуда
إِذْ مَشَى في
њар гоњ дар… ќадам занад
يَشْعُرُ بِسَعَادَةٍ خَاصَّةٍ
хушбахтии хоссаеро эњсос менамояд
كُلُّهُمْ يُسَاهِمُونَ في
њамаашон дар… сањм мегузоранд
في إِعْمَارِ هَذِهِ المنْطَقَةِ
дар обод кардани ин минтаќа
2). Шарњ ва тавзењ:
а)أبوظَبي  - Абўзабї маркази давлати Аморати Муттањидаи Араб мебошад, ки аморатњои: Абузабї, Дубай, Шориќа, Уљмон, Уммулќайвайн, Раъсулхайма ва ал-Фуљайраро дар бар мегирад.
б) أبْنَاءُ سُوريا وَلبنانَ њарчанд маънои аслии ин ибора «фарзандони Сурия ва Лубнон» мебошад, вале дар забони адабї ба маънои «шањрвандони Сурия ва Лубнон» ба кор бурда мешавад.
3). Маводи лексикии матн:
а) Таркибњои феълї:

- يَحْتَرِفُونَ مِهْنَةَ الْغَوْصِ

- أَخْبَرَنِي جَدِّي أَنّ

- يُسَاهِمُونَ فِي إِعْمَارِ هَذِهِ الْمِنْطَقَةِ

- نُحِبُّ النُّزْهَةَ في البساتينِ

– يَسْتَخْرِجُ أَصْدَافَ اللُّؤْلُؤ
– يَشْعُرُ بِسَعَادَةٍ خَاصَّةٍ

б) Таркибњо бо масдарњо:

- إِعَمارُ هَذِهِ المنْطَقَة
- مِنْطَقَةٌ مُخَصَّصَةٌ لِتَرْبيَّةِ الجِمَالِ
- كَمَا أَنَّهَا غَنِيَّةٌ بالأسمْاكِ

3). Таркибњои исмї ва истилоњот:
– رَأسُ الخَيْمَةِ
     دَوْلةُ الإماراتِ العَرَبِيَّةِ
– أَبُوظَبِي
-     أُمُّ القَيْويْنِ
– الفُجَيْرَةُ
- أَبْنَاءُ لُبْنَانَ
4). Феълњои матнро берун кунед ва замонњои онњоро аз рўйи матн муайян созед:
Мисли: يَغُوصُ  феъл ё љинси мардона, замони њозира-ояндаи шахси сеюм.

5) Матнро мустаќилона њикоя кунед:

Ман аз Ќудс њастам

أَنَا مِنَ القُدْسِ. اِسْمي ثائِرة. أبي يَعْمَلُ في صِنَاعَةِ لَوْحاتٍ فَنِّيَّةٍ مِنْ خَشَبِ الزَّيْتونِ يَنْقُشُ عَلَيْهَا بِالصَّدَفِ البَرّاقِ صورَةَ قُبّةِ الصَّخْرَةِ أو كَنيسة القِيامَةِ. وخَشَبُ الزَّيْتونِ مُتَوَفِّرٌ لَدَيْنَا بكَثْرَةٍ في فِلَسْطينَ لأَنَّ زِرَاعَةَ الزَّيْتُونِ مِنْ أَقْدَمِ الزِّراعاتِ في هذهِ المِنْطَقَةِ من وَطَنِنا العَرَبِيِّ. لِذلكَ نَقولُ عَنْ شَجَرَةِ الزَّيْتُونِ إِنَّهَا شَجَرَةٌ مُبَارَكَةٌ.
وقُبّةُ الصَّخْرَةِ قُبّةٌ جَميلةٌ جِدّاً مُغَلَّفَةٌ بالذَّهَبِ الوَهّاجِ مِنَ الخارج، وَمُزَيَّنٌ مِنَ الدَّاخِلِ بِأَجْمَلِ الزَّخَارِفِ والنُّقوشِ العَرَبِيَّةِ، وَتَحْتَها تُوجَدُ الصَّخْرَةُ المُبَارَكَةُ التي تقول قِصَّةُ المِعْراجِ إِنَّ حِصَانَ البُراقِ انْطَلَقَ مِنها حامِلاً نَبِيَّنا الكريمَ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الى السَّماءِ. والمَسْجِدُ الأَقْصى في القُدْسِ عَزيزٌ جِدّاً على قُلوبِ العَرَبِ والمُسلِمينَ جَميعاً لأَنَّهُ أُولى القِبْلَتَيْنِ وثالِثُ الحَرَمَينِ الشَّريفَيْنِ.
وكَنيسةُ القِيامَةِ في القُدْسُ هِي أَهَمُّ وأَعْظَمُ صَرْحٍ دِينيٍّ مُقَدَّسٍ لدى مَسيحييّ العَالَمِ جَميعاً… والقُدْسُ ومُدُنُ فِلَسْطين مَلأى بالكنائِسِ القَديمةِ الشَّهيرةِ. لأَنَّ سَيِّدنا المَسيحَ عيسى بْنَ مَرْيَمَ بُشِّرَ بِرسالَتِهِ السَّماوِيَّةِ في هذهِ البُقْعةِ المُقَدَّسَةِ مِنْ وَطَنِنا العَرَبيِّ.
والقُدْسُ مَبْنِيَّةٌ على مُرْتَفَعاتٍ جَبَلِيَّةٍ تَكْثُرُ فيها أَشْجارُ السَرْوِ والزَّيتونِ. والبُيوتُ عَرَبِيَّةُ الطِّرازِ مِن الصَخْرِ المَنْحوتِ، وأَغْلَبُ الطُّرُقاتِ بَيْنَ البُيوتِ ضَيِّقَةٌ، وصاعِجَةٌ نازِلَةٌ بِمُسَطَّحاتٍ مُتَدَرِّجَةٍ مُبَلَّطَةٍ بالأَحْجَارِ، وهُنا وهُناكَ تَجِدُ أَسْواقَ القُدُسِ القَديمةِ التي يَشْتَري مِنْهَا الزُّوّارُ هَداياً تِذْكَارِيَّةً جَميلةً، كالمسَابِح، والشُّمُوعِ. وصَنادِيقِ الزِّينَةِ، والمَنْسوجَاتِ القُطْنِيَّةِ والحَريرِيَّةِ، وصَواني النُّحَاسِ المَنْقُوشَةِ بِزَخَارِفَ عَرَبِيَّةٍ مُطَعَمَةٍ بِالفَضِّةِ أَو الذَّهَب… وفي أَسْواقِ القُدُسِ القديمةِ يَجِدُ الزّائِرُ أَيْضاً أَشْهَرَ الفَواكِهِ التي تُنْتِجُهَا سُهولُ فِلَسْطينَ، خُصوصاً بُرْتُقَالَ يافا الذي لا يَعْلوهُ في الشُّهْرَةِ بُرْتقالٌ آخَرُ في العالَمِ.
وبُيوتُنا في القُدُسِ مَفْروشَةٌ بالأَثاثِ العَرَبِيِّ الجَميلِ. وما مِنْ بَيْتٍ إلاّ وَفِيهِ صُورَةٌ كبيرةٌ لِصَلاحِ الدِّينِ الأَيُّوبيِّ، أو عَبْدِ القادِرِ الحُسَيْنِيِّ، أَو عِزِّ الدّين القَسَّامِ. أو أَيِّ شَهيدٍ آخَرَ مِنْ أبطالِ المُقاوَمَةِ الفِلَسْطِنِيَّةِ الخالِدينَ.

1). Луѓат ва иборањоро азёд кунед:

صِنَاعَةُ لَوْحَاتٍ فَنيَّةٍ
санъати лавњањои њунарї
صَدَفٌ بَرَّاقٌ
садафи љилодор (дурахшанда)
مُتَوَفّرَةٌ لَدَينا
дар мо фаровон аст
مِنْ أَقْدَمِ الزِّرَاعَاتِ
аз ќадимтарин зироатњо
مُغَلَّفَةٌ بِالذَّهَبِ الوَهَّاج
бо тиллои дурахшон пўшонда
حِصَانُ الْبُرَاقِ
аспи Буроќ
اِنْطَلَقَ حَاملاً
бардошта бурдан
صَرْحٌ ديني مُقَدَّسٌ
ќалъаи муќаддаси динї
قُلُوبُ العَرَبَ
дилњои арабњо
كَنَائِسُ قديمةٌ شهِيرَةٌ
калисоњои ќадимаи машњур
مُرْتَفَعَات جَبَلِيَّةٌ
баландињои кўњї
أَشْجَارُ السَرْو وَالزَّيْتونِ
дарахтони сарву зайтун
الصَخْرُ المَنْحُوتُ
харсанги кандакоришуда
مُتَدَرِجَّةٌ مُبَلَّطَةٌ بالأحْجَارِ
бо сангњо зинабандї ва фаршонида шудаанд
شُمُوعٌ
љ. شَمْعٌ шамъ
مَسابِحُ
љ. سِبْحَةٌ тасбењ
صَنَاديقُ الزِّينَةِ
сандуќчаи асбоби ороиши занњо
مَنْسُوجَاتُ قطنيَّةٌ وحَرِيرِيَّةٌ
мањсулоти пахтагин ва њарирї
مُطَعَّمَةٌ بالفِضَّةِ والذَّهَبِ
бо нуќра ва тилло хотамкоришуда
مَفْروشَةٌ بالأثاثِ
бо лавозимоти хона љињозонидашуда
وَمَا مِنْ بَيْتٍ إِلاَّ وَفِيهِ
хонае нест, ки дар вай…
أبْطالُ المقاوَمَةِ
ќањрамони роњи муќовимат
2). Шарњ ва тавзењ:
а)المَسْجِدُ الأَقْصَى - Ал-Масљиду-л-Аќсо: «дуртарин масљид», масљиде, ки дар шањри Байтулмуќаддас воќеъ гашта, яке аз ду ќиблаи мусалмонон мебошад.
б) قُبَّةُ الصَّخْرَةِЌуббату-с-сахра: Гунбази њаштгўша, ки онро Абдулмалик ибни Марвон соли 691м. дар болои гунбази муќаддас дар Байтулмуќаддас бино кардааст.
в)كَنِيسَةُ القِيامَةِ  Калисои ќиёмат: калисои масењие, ки дар шањри Ќудс воќеъ буда, аз бузургтарин ќалъањои динии муќаддас дар љањони масењият мањсуб мешавад.
يَافَا - шањрест дар Исроил.
صَلاح الدين الأيوبي - Салоњиддини Айюбї (1138м-1193м) (яке аз лашкаркашњои машњури мусулмон).
3). Аз таркибњои исмї, сифатї ва истилоњот:
- صَرْحٌ دِيْنىٌّ مُقَدَّسٌ
- زِرَاعَةُ الزَيْتُونِ
- شَجَرَةٌ مُبَارَكَةٌ
- خَشَبُ الزَيْتُونِ
- مَنْسُوجَاتٌ قُطْنِيَةٌ
أَسْوَاقُ الْقُدْسِ
- رِسَالَةٌ سَماوِيةٌ
-قِصَّةُ المِعْرَاجِ
4). Љонишинњои шахсї ва соњибии матнро ба дафтарњо кўчонида, онњоро тарљума намоед.
5). Матнро бо калима ва иборањои худ њикоя кунед.

أَنَا مِنَ الْبَصْرَةِ
Ман аз Басра њастам

أَنَا مِنَ البَصْرَةِ. اِسْمي عَبْدُ الرَّزّاقِ. رُفَقائي يُنادونَني: رَزُّوقي. أَبِي يَعْمَلُ في مَصْنَعٍ لِتَعْليبِ التُّمورِ… لأَنَّ عِنْدَنَا في العِرَاقِ أَكْثَرَ مِنْ 22 مليونَ شَجَرَةِ نَخيلٍ، مُعْظَمُهَا في مَدينَةِ البَصْرَةِ وفي أَرْيافِها، حَيْثُ تَنْتَشِرُ بَساتينُ النَّخيلِ الواسِعَةِ على جَانِبَيْ شَطِّ العَرَبِ…
وَشَطُّ العَرَبِ نَهْرٌ عَريضٌ يَتَكَوّنُ مِن اجْتِمَاعِ مِياهِ نَهْرِ الفُراتِ مَعَ مِياهِ نَهْرِ دِجْلَةَ. وفيه أَسْماكُ كثيرةٌ، وفيهِ أَيْضاً جُزُرٌ كثيرةٌ منها جَزيرَةُ السِّندِبادِ الجَميلَةُ التي تَكْثُرُ فيها المَلاهي والمُتَنَزَّهاتُ وحَدائِقُ الأَلْعَابِ. والسِّنْدِبادُ كانَ يَنْطَلِقُ من مِيناءِ البَصْرَةِ في مُغامَراتِهِ الْبَحْرِيَّةِ المُدْهِشَةِ. وَقِصَصُهُ مَشهورةٌ بَيْنَ الأَطْفَالِ. على أَنَّهُ نَبَغَ مِنَ البَصْرَةِ مَشَاهيرُ وعُظَماءُ منهم الجاحِظُ أَكَبَرُ أَديبٍ عَرَبيٍّ في تارِيخنا القَديمِ. ومِنْهُمُ الخَليل بنُ أَحْمَدَ الفَراهِيديُّ الذي لَقَّبوه "أَذْكَى العَرَبِ" لما قَدَّمَه لِلُغَتِنَا العَرَبِيَّةِ مِنْ خَدَمَاتٍ في عُلومِ النَّحْوِ والعَروضِ أيْ أَوْزَانِ الشِّعْرِ…
وَمَدينَتُنَا البَصْرَةُ هي أَوَّلُ مَدينَةٍ بَناها أَجْدادُنَا العَرَبُ خَارِجَ الجَزِيرَةِ العَرَبِيَّةِ، في عَهْدِ الخَلِيفَةِ الثّاني عُمَرَ بنِ الخَطَّابِ… وَهِيَ اليَوْمَ مِنْ أَكْبَرِ مَوَانئِ وَطَنِنَا العَرَبِيِّ. فَفيها بِالإضافَةِ الى ميناءِ السُّفُنِ التِّجَارِيَّةِ ميناءٌ ضَخْمٌ لِتَصْديرِ النَّفْطِ اسْمُهُ ميناءُ البَكْرِ. فَنَحْنُ في العِراقِ نُنْتجُ وَنُصَدِّرُ النَّفْطَ والكِبْريتَ والفوسْفَاتَ، وهي ثَرواتٌ وَطَنِيَّةٌ نَملِكُهَا نَحْنُ ويَسْتَخْرجُهَا وَيُصَنِّعُهَا ويُصَدِّرُهَا أَهلُنَا.
وَعِنْدَنَا في البَصْرَةِ مَعَامِلٌ كثيرةٌ، تُنْتِجُ المَصْنوعَاتِ الْمُخْتَلِفَةَ، مِنْهَا مَعْمَلٌ كبيرٌ للوَرَقِ. لأَنَّهُ قُرْبَ البَصْرَةِ تَمْتَدُّ مُسَطَّحَاتٌ مائِيَّةٌ واسِعَةٌ نُسَمِّيهَا الأَهْوَارَ، يَنْبُتُ فيها البَرْدِيُّ والقَصَبُ بكمِّيّاتٍ هائِلَةٍ. وهذهِ المُنْتَجَاتُ مادَّةٌ أَوَّلِيَّةٌ لِصِنَاعَةِ الوَرَقِ. خُصوصاً وأَنَّنَا بِحَاجَةٍ الى وَرَقٍ كَثِيرٍ جِدّاً، لِنَطْبَعَ عَليهِ كُتُبَ الدّارِسينَ في صُفوفِ مَحْوِ الأُمِّيَّةِ والمَدارِسِ الشَّعْبِيَّةِ… إِذْ أَنًّ الجَمِيعَ يَدْرُسُونَ وَيَتَعَلَّمونَ حَتّى لا يَبْقي في العِراقِ إِنْسانٌ واحِدٌ غَيْرُ مُتَعَلِّمٍ.
فَاتَني أَنْ أُخْبِرَكُمْ: مِنْ أَجْمَلِ الأَزْياءِ الشَّعْبِيَّةِ في البَصْرَةِ ثَوبٌ نُسَمِّيَهِ "الهاشمي" تَرْتَدِيهِ الفَتَياتُ في الأَفراح والأَعْيادِ… وما أَكْثَرَ أَفْراحَنَا في العِرَاقِ في هذِهِ الأيَّامِ.
1). Луѓат ва иборањоро аз ёд карда, дар дафтарњо кўчонед:
يُنَادُونَني
маро ном мебаранд
مَصْنَعُ تَعْلِيبِ التُمُورِ
корхонаи ќуттибандии хурмо
في أَرْيافِهَا
дар дењањои он
حَيْثُ
дар љойе, ки
حَدَائقُ الأَلْعَابِ
боѓњои бозињои варзишї
أَوَّلُ مَدِينَةٍ بَنَاهَا أَجْدَادُنَا
аввалин шањрест, ки аљдодони мо бино кардаанд
في عَهْدِ الخليفَةِ
дар даврони халифа
مِينَاءُ السُفُنِ التجارية
бандари киштињои тиљоратї
مُسَطَّحَات مائِيَّةٌ
кўлњои пањновар
بَرْدِيٌّ
бардї, пергамент, най
قَصَبٌ
най; найшакар
نُصَدِّرُ النَّفْطَ والكِبْرِيتَ
нефту гугирдро содир мекунем
ثَرْواتٌ وَطَنِيَّةٌ
сарват (боигарї)-њои ватанї
مَعْمَلُ الوَرَقِ
корхонаи коѓазбарорї
كَمِّياتٌ هَائِلَةٌ
миќдори бисёр (њангуфт)
مَادَّةٌ أَوَّلِيَّةٌ
маводи аввалї
صُفُوفُ مَحْوِ الأُمِيَّةِ
синфњои мањви бесаводї
حَتَى لاَيْبقَى
то ин ки боќї намонад
إنْسانٌ واحِدٌ غَيْرُ مُتَعَلِّمٍ
як инсони бесавод
الأزياءُ الشعبيّةُ
либосњои халќї
تَرْتَدِيهِ الفَتَياتُ
љавондухтарон онро мепўшанд
في الأفْراح والأعْيادِ
дар рўзњои хурсандї ва идњо
وَمَا أَكثَرَ أَفْراحَنَا
басо хурсандињодорем…
2). Шарњ ва тавзењот:
البَصْرَةُ – Басра дуввумин шањри Ироќ аз љињати бузургї, ки дар љануби он воќеъ аст.
شَطُّالعَرَبِШатту-л-араб (соњили араб) номи љойе, ки дар он љо Диљла ва Фурот бо њам якљо мешаванд.
الجاحِظ – Ал-Љоњиз (775м-868м) яке аз бузургтарин адибони асримиёнагии араб, ки чашмаш «баромада» буд, барои њамин ўро ал-Љоњиз «чашмбаромада» мегўянд.
خليل بن أحمد الفراهيدي – Халил ибни Ањмад (ваф. 786м) яке аз адибон ва забоншиносони бузурги араб, ки асосгузори илми арўз мањсуб мешавад.
عُمر بن الخطاب – Умар ибни Хаттоб (ваф. 644м) дуввумин халифаи ислом аз љумлаи чањор «хулафои рошидин».
الأَهْوَار – танњо – هَوْرٌ кўл, ботлоќ минтаќањои бузурги обї дар љануби Ироќ, ки дар онњо арабњо зиндагї мекунанд ва онњоро «арабњои ботлоќї» мегўянд.
3). Маводи грамматикии матнро аз рўйи њиссањои нутќ: исм, феъл ва њарф таќсим карда, онњоро шарњ дињед.
4). Маводи лексикї ва грамматикии матн:
а) таркиби феълї.
- تُنتِجُ المُصْنُوعَاتِ المُخْتَلِفَةَ
- يَنْطَلِقُ مِنْ مِيَاهِ الْبَصْرَةِ
- يَتَكَوَّنُ مِنَ اجْتِمَاعِ

- حَيْثٌ تَنْتَشِرُ بَساتيِنُ النخيلِ
- يَسْتَخْرِجُها ويُصَنِّعُهَا ويُصَدِّرُهَا
б) таркибњои исмї ва сифатї
- قصصهُ مشهورةٌ بين الأطْفالِ
- نَهْرٌ عَريْضَةٌ
- مادَةٌ أوَلِيَّةٌ لِصِنَاعَةِ الوَرَقِ
- مُسَطَّحَاتٌ مائيةٌ واسعةٌ
5). Пешояндњои матнро ба дафтаратон навишта вазифаи грамматикии онњоро муайян созед:

17 комментариев:

  1. أَنَا مِنَ طَرابْلُس الْغَرْب
    Ман аз Тароблуси Ғарбӣ ҳастам

    أَنَا من طَرابُلُسِ الغَرْبِ. اِسْمي مُسْعِفٌ. قَبْلَ كُلّ شَئٍ أُخْبِرُكُمْ أَنَّ لمدينَتِنَا شَقيقةً اسمها طُرَابُلسُ الشَّامِ. وهي مِثْلُهَا ميناءٌ عربيٌّ على شاطِئ البَحْرِ الأَبْيَضِ المُتَوَسِّطِ… أَخْبَرَتْني أُمِّي – وهي مُدَرِّسَةٌ – أَنَّ في وطَنِنَا الْعَرَبِيِّ مُدُناً لها اسْمٌ واحدٌ. مَثَلاً في ساحِلِ عُمان توجَدُ مَدِينَةٌ اسْمُهَا صور. هاجَرَ سُكّانُهَا من أَجْدادِنَا العَرَبِ الأَقْدَمينَ إلى شاطِئ لُبْنَانَ فَأَنْشأوا مدينَةَ صورٍ… وفي فَتْرَةٍ أُخْرَى مِنَ التَّارِيخِ هَاجَرَ أَهْلُ صُورٍ اللبنانيةِ إِلَى شاطِئ تُونُسَ فَأَنْشَأُوا فِيها مَدِينَةً ثالِثَةً اسْمُهَا صُورٌ.
    ومدينَتُنَا طَرابُلُسُ الغَرْبِ هي اليومَ عاصِمَةُ الْقَطْرِ اللّيبِيِّ. وكان أكثُر رِجالِهَا في الماضي يَعْمَلونَ في استِخْراجِ الاِسْفَنْجِ من قاعِ البَحْرِ. وجَدِّي كان غَوّاصاً ماهِراً وهو يَحْكي لي أَجْمَلَ الحِكاياتِ عن مُغَامَراتِهِ في اسْتِخْراجِ الاسْفَنْجِ…
    أَمّا أَبي فإنَّه يَعْمَلُ خَبيراً في أعمالِ التَنْقيبِ عن النَّفطِ الذي أَصْبَحَتْ ليبيا تُصَدِّرُهُ مُنْذُ عام 1961… وبِما أَنَّ آبارَ النَّفْطِ موجودةٌ في الصحراءِ فإنَّ أبي يَقْضِي مُعْظَمَ أَيّامِهِ مُتَجَوِّلاً بينَ المناطِقِ الصَحْراوِيَّةِ الشّاسِعَةِ في طائرةٍ خاصَّةٍ صَغيرةٍ. وأحياناً يَصْطَحِبُني مَعَهُ، فَأَنْظُرُ من نافِذِةِ الطائرةِ فلا أَرى تَحْتيَ إلاّ بِحاراً مِنَ الرِّمالِ… ولكنَّني أَحْياناً أَرى قَرْيَةً تُحِيطُ بها بَساتينُ مِن النَّخيلِ والزَّيْتونِ والرُّمّانِ. ما هذا يا أَبي؟ … "هذهِ واحَةٌ وَسْطَ الصَّحْراءِ"…
    وذاتَ مَرَّةٍ كُنّا في الجِهَةِ الشَرْقِيَّةِ فَرَأَيْتُ واحةً كبيرةً جَميلةً جِدّاً وفي شَرِقيِّها واحدٌ مُماثِلةٌ لها. ماهذهِ يا أبي؟… قال: "هذه واحةُ الجغبوب وهي لِيبِيَّةٌ… والقَريبةُ منها واحةٌ مِصْرِيَّةٌ. والشَّعْبُ في الواحتَين واحدٌ، والصَحْراءُ كما تَرى واحِدةُ. ومع ذلكَ فإنَّ بَيْنهما حُدوداً فاصلةً وَضَعَها الانكليزُ والايطاليون"… وَهَذِهِ الظَّاهِرَةُ المُؤْلِمةُ ذاتُها وَجَدْناها أَمامَنا عِنْدَما حَطَّتْ بِنا الطائرةُ في واحَةِ غَدَامِسْ التي صَدَقَ مَنْ قالَ إِنَّهَا جَوْهَرَةُ الصَّحْرَاءِ. وهي تَقَعُ في الجِهَةِ الغَرْبِيَّةِ، وبقُرْبِهَا واحةٌ مُماثِلةٌ ولكنَّها تُونِسِيَّةٌ، وَبَيْنَهُما حدودٌ أَيضاً وقد رَسَمَها الفرنسيونَ والايطاليونَ.
    قلتُ لِنَفْسي: إذا كانتْ هذهِ الحدودُ البَشِعَةُ قَدْ فَرَضَها علينا الأجانِبُ… وما دُمْنَا قد طَرَدْنَا أُولَئِكَ الأَجانِبَ… فَلِمَاذَا لاَ نَمْحُو هَذِهِ الْحُدُودَ؟ وَلِمَاذَا نَسْتَبْقِيها مَا دامَ وَطَنُنا وشَعْبُنَا واحداً….

    ОтветитьУдалить
  2. 1). Луғат ва таркибҳоро ба дафтар кўчонида, азёд кунед
    قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ пеш аз ҳама
    شَقِيقَةٌ хоњар
    البَحْرُ الأَبْيَضُ الْمُتَوَسِطُ Баҳри Миёназамин
    فَتْرَةٌ أخْرَى муддати дигар
    أَجْدادُنا ниёгонамон, аљдодонамон
    اِسْتِخْراجُ الاسْفَنْجِ берун баровардани исфанљ
    فِي قاعِ الْبَحْرِ дар ќаъри баҳр
    مُغَامَراتُهُ дар саргузаштҳои аҷибу ѓарибаш
    خَبِيرٌ коршинос, эксперт
    أَعْمَالُ تَنْقِيبِ النَّفْطِ корҳои кофтукови нефт
    وَبِمَا أَنَّ аз он ҷо, ки…, аз он сабаб ки…
    آبارُ النَفْطِ чоҳҳои нафт
    يَقْضِي مُعْظَمَ أَيّامِهِ бештари ваќташро мегузаронад…
    مُتَجوّلاً بَيْنَ сайругашткунон дар байни…
    المَناطِقُ الصَحْرَاوِيَّةُ الشَّاسِعَةُ минтаќаҳои васеи саҳроӣ
    اِصْطَحَبَ ҳамроҳӣ кардан, ҳамроҳ гирифтан
    نَافِذَةُ الطائِرَةِ тирезаи ҳавопаймо
    بِحَارٌ مِنَ الرِّمَالِ баҳрњое аз регзор
    ما هذا يا أبى ин чї аст, эй падар
    قَريَّةٌ تُحِيط بِهَا деҳае, ки онро иҳота кардааст
    بَسَاتِينُ مِنَ النَّخِيْل وَالزيتُونِ وَالرُّمان боѓҳои нахлу зайтуну хурмо
    هذِهِ وَاحَةٌ وَسَطَ الصَحْراءِ ин водии сарсабз дар миёни биёбон аст
    مُمَاثِلَةٌ якхела, ҳамгун
    كَمَا تَرَى чунон ки мебинӣ
    قُلْتُ لِنَفْسي худ ба худ гуфтам
    قَدْ طَرَدْنَا أُولَئِكَ الأَجانِبَ кайҳо он бегонагонро рондаем
    فَلماذا لا نَمْحُو чаро нест намекунем
    مَادَامَ وَطَنُنَا وشعْبُنَا وَاحِداً модоме ки ватану халќамон як аст
    2). Супориш! Таркибҳои исмї ва сифатии муфидро азёд кунед:
    - العَرَبُ الأقدمونَ - قَبْلَ كُلِّ شئٍ
    - مَنَاطِقُ صَحْراوِيَّةُ شاسعَةٌ - استخراجُ الاسفَنْجِ مِن قَاع البَحرِ
    - يَقْضِي مُعْظمَ أَيّامِهِ - أَعْمَالُ التَنْقِيب عن النَّفْطِ
    - وربما أنَّ آبار النفط - فَلا أَرَى تَحْتي إِلاَّ بِحاراً مِنَ الرِّمالِ
    - مَادامَ شَعْبُنَا وَوَطَنُنا واحدٌ - وَهَذِهِ الظَاهِرَةُ المؤلمةُ
    3). Таркибњои изофии сифатї ва исмии матнро људо кунед ва ба дафтар кўчонед:
    4). Шарҳ ва тафсир:
    طَرابُلُس الغَرْبِ - пойтахти Ҷамоҳирияи Либиёро «Тароблусу-л-ѓарб» мегўянд, зеро «Тароблусу-ш-шарќ» низ дар Лубнон мавҷуд аст.

    ОтветитьУдалить

  3. Ман аз шаҳри Хартум ҳастам

    أَنَأ مِنْ مَدينَةِ الخُرْطومِ. اِسْمي عُثْمَانُ. ومدينَتُنَا مِنْ أَحْدَثِ مُدُنِ وَطَنِنَا العَرَبِيِّ مِنْ حَيثُ العُمْرِ. إِذْ إِنَّهَا أُسِّسَتْ في سَنة 1820، فَوق أَرْضٍ تَمْتَدّ بَيْن نَهْرِ النِّيلِ الأَبْيَضِ ونَهْرِ النِّيلِ الأَزْرَقِ، إلى أَنْ يَتَلاَقى هذانِ النَّهْرانِ ويُكوِّنانِ مَعاً نَهْرَ النِّيلِ العَظيمِ. وهذِهِ المِنْطَقَةُ تُشْبِهُ الخُرطومَ. ومِن هُنَا جاء اسمُ مَدينتنا التي يُسَمِّيهَا بعضُهم أيضاً: المدينةَ المُثَلَّثَةَ. لأنها في الواقعِ تَتَكوَّنُ من ثَلاَثِ مُدُنٍ هي: الخُرْطُومُ وأُمُّ دَرْمان والخُرطوم بَحْري… وهي جميعاً مَبْنِيَّةٌ على شواطئِ نَهْرِ النِّيلِ. لذلكَ تَكْثُرُ عِنْدَنَا الحَدائِقُ والبَسَاتِينُ والأشجارُ الضَخْمَةُ التي تُظَلِّلُ الشَّوارِعَ فَتُخَفِّفُ مِنْ حَرَارَةِ الصَّيْفِ. خصوصاً وأَنَّ فَصْلَ الصَّيْفِ عِنْدَنَا في السُّودانِ يَسْتَمِرُّ حوالي تِسْعَةِ أَشْهُرٍ، أما الأَشْهُرُ الثَّلاثَةُ الباقِيَةُ – وهي فَصْلُ الشِّتاء – فالمناخُ فِيها لَطِيفٌ ومُنْعِشٌ… وفِيها عَدا ذلك فَنَحْنُ لا نَعْرِفُ فَصْلَي الرَّبيعِ والخَريفِ… ورَغْمَ ذلكَ فإنَّ السّودانَ من أَجْمَلِ مَناطِقِ وَطَنِنَا العَرَبي، لِكَثْرَةِ مَا فيهِ من سُهولٍ خُضْرٍ، وغاباتٍ، ومياهٍ وَفيرةٍ، وأراضٍ زراعِيَّة خِصْبَةٍ تُنْتِجُ القُطْنَ والأخشابَ والصَّمْغَ العَرَبيَّ والفُولَ والذُّرَةَ والفُسْتُقَ اللَّذيذَ الذي يُحِبُّهُ الأَطْفَالُ… لذلكَ يقولونَ "اِنَّ السّودانَ هُوَ سَلَّةُ خبْزِ الوَطَنِ العَرَبِيِّ" أي إِنَّهُ غَنِيٌّ جِدّاً بثَرواتِهِ الزِّرَاعِيَّةِ الَّتِي تَكْفِي مَحاصيلها لِحَاجَاتِ سُكّانِ وَطَنِنَا العَرَبِيِّ جَمِيعاً إِذَا وُظِّفَتْ أَمْوالُ النَّفْطِ لِتَمْويلِ مشارِيعِهِ الزِّراعِيَّة الواسِعَةِ.
    وبسَبَبِ كَثْرَةِ الغاباتِ الاسْتِوائِيَّةِ عِنْدَنَا فإنَّ الإنسانَ يجدُ عندنا كُلَّ أَنْوَاع الحَيوَاناتِ البَرِّيَةِ والطُّيورِ الجَميلَةِ الَّتِي تَخْطُرُ على البالِ. ولذلكَ فإنَّ صِنَاعاتِنَا الشَعْبِيَّةَ الجميلَةَ تَمْتَازُ بِتَصْنيعِ عاجِ الفيلِ، وَجُلودِ الأَفاعِي، وخَشَبِ الأَبنوسِ الثَّمينِ، والمَفْروشَاتِ الجِلْديَّةِ… فإذا مَرَرْتَ بِمَخْزَنٍ للصِّنَاعَاتِ الشَّعْبِيَّةِ فِي الْخُرْطُومِ فإنَّكَ تَقِفُ مُعْجَباً أَمامَ ما فيهِ مِنْ جُلودِ التَّماسِيحِ، والأسُودِ، والفُهودِ. وهي جُلودٌ ثَمينَةٌ يَشْتَريهَا النَّاسُ ليزَيِّنُوا بها بُيوتَهُمْ. أما اِذا وَصَلْتَ إِلَى سُوقِ السَّمَكِ فَسَوْفَ تُدْهِشُكَ ضَخَامَةُ الأَسْمَاكِ النَّهْرِيَّةِ التي نَصْطَادُهَا مِنْ نَهْرِ النِّيلِ.

    ОтветитьУдалить
  4. 1). Луѓат ва ибораҳоро азёд карда, ба дафтарҳо кўчонед:
    مِنْ أَحْدَثِ مُدُن وَطَنِنَا аз навтарини шаҳрҳои ватанамон
    من حيثُ العُمْرِ аз рўйи синну сол
    إِذْ أَنَّها أُسسّتْ في зеро вай дар… таъсис ёфтааст
    إلى أَنْ يتلاقي то ин ки вомехўранд
    يُكَوِّنانِ مَعاً якљо ташкил медињанд
    تُظَلِّلُ الشوارِعَ кўчањоро соягї мекунанд
    تُخَفِّفُ من حَرَارَةِ الصَّيفِ ҳарорати гармиро дар тобистон паст мефароранд
    الأَشْهُرُ الثلاثةُ الباقِيَّةُ се моњи боќимонда
    فَالْمَنَاخُ فيها لَطِيفٌ مُنِعشٌ пас иќлим дар он ҷо нарму ҷонбахш аст
    وفيها عَدا ذلك ва ѓайр аз инњо…
    أراضٍ زِراعِيَّةٍ خِصْبَةٍ киштзорњои њосилхез
    تُنْتِجُ الأَخْشَابَ والقُطْنَ والصَمْغَ والفُولَ والذُّرَةَ والفُسْتُقَ чўб, пахта, ширешворӣ, фўл, ҷуворимакка ва писта истеҳсол мекунад
    يُحِبُّهُ الأَطْفالُ онро бачаҳо дўст медоранд
    لِذَلِكَ يقولونَ барои ҳамин мегўянд
    هُوَ سَلَّةُ الْخُبْزِ الْوَطَنِ العَرَبِيِّ вай сабади нони ҷаҳони араб аст
    تَكْفِي مَحَاصيلُهَا мањсулоташ басанда аст, кифоят мекунад
    تَمْويلُ المَشَارِيعِ маблаѓгузорӣ ба соҳаҳои…
    الغاباتُ الاستوائيةُ ҷангалҳои экваторӣ
    أَنْوَاعُ الحيوانات البرّيَّةِ навъњои њайвоноти даштї
    تَخْطرُ على البال ба ёд меояд
    عاجُ الفِيلِ устухони фил
    جُلُودُ الأَفَاعِى пўсти морҳои афъӣ
    مَفْروشَاتٌ جِلْدِيَّةٌ пойандозҳо (рахтҳо)-и пўстӣ
    أَمامَ مَا فيه مِنْ جُلُودِ التَّمَاسِيحِ аз пеши он чи аз пўсти тимсоҳ сохта шудааст
    جُلُودٌ ثَمِينَةٌ пўстњои ќиматбањо
    تُدْهِشُكَ ضَخَامَة الأَسْمَاكِ бузургии моҳиҳо туро ба ҳайрат меоварад
    نَصْطَادُهَا مِنْ نَهْرِ النِّيلِ онро аз дарёи Нил сайд мекунем
    2). Таркибҳои зерини масдариро муайян карда, онњоро тарҷума ва азёд кунед:
    - تَمْويلُ المشَارِيعِ الزِّراعيَّة الواسِعَةِ
    - كَثْرَةُ الغاباتَ الاستوائية
    - تَصْنِيعُ عاَجِ الفِيلِ
    3). Матнро ба дафтарњо кўчонида, онро бо суханҳои худ ҳикоя кунед ва ба талаффузи овозњои ظ، ط، ض، ص، ذ، ح ва ع диќќат диҳед:
    4). Таркибҳои зеринро тарҷума ва азёд кунед:
    - أَرْض تَمْتَدُّ بَيْنَ - أَنا مِنْ مَدِينَةِ أُمُّ دَرْمانَ
    - فَصْلُ الصَّيْفِ يَسْتَمِرُّ حَوَالى تِسْعَةِ أشهرٍ - الْمَدِينَةُ المُثَلَّثَةُ
    - مياهٌ وفيرةٌ - و رَغْمَ ذَلكَ فإنَّ
    - فإنَّكَ تَقِفُ مُعْجَباً - خَشبُ الآبنوس الثَّمِينُ
    - جُلودٌ ثمينَةٌ - ليُزَيّنُوهُنَا بُيُوتَهُمْ
    - فَالمُنَاخُ فِيهَا لَطِيفٌ وَمُنْعِشٌ

    5) Шарҳ ва тафсир:
    Нил – дарозтарин дарёи љањон, ки тўлаш 6671км буда, аз Рўандаи Африќо оѓоз гардида, ба воситаи Ҷумҳурии Мисри Араб дар Баҳри Миёназамин мерезад. - الصِّنَاعَةُ الشَّعْبِيَّةُ الجميلةُ

    ОтветитьУдалить

  5. Ман аз Сино ҳастам
    أَنَا من سيناءَ التي كان يُسمِّيها القُدَماءُ: أَرْضَ القَمَرِ. فسيناءُ ليسَتْ مدينةً وإِنَّما هي مِنْطَقَةٌ واسِعَةٌ من وَطَنِنَا العربيِّ تَبْلُغُ مساحَتُهَا حوالي سِتِّينَ ألفِ كيلومترٍ مُرَبَّعٍ، لها شَواطئُ على البَحْرِ الأبْيَضِ المُتَوَسِّطِ، وشواطئُ على البَحرِ الأَحْمَرِ في قَناةِ السُّوَيْسِ وفي خَليجِ العَقَبَة. فهي تُشْبِهُ شَكْلَ القَلْبِ. ولو أَنَّكُمْ نَظَرْتُمْ إلى سيناَءَ على الخَريطةِ لَوَجَدْتُمْ أَنَّها مِثْلُ القَلْبِ بينَ جَناحَيْ وَطَنِنَا العَرَبِيّ في آسيا وأفريقيا.
    نَسيتُ أنْ أُعّرفَكُمْ بنَفْسي، اِسْمي عَبْدُالقادِرِ. وأبي يَحْتَرفُ مِهْنَةَ (فَصاحةِ اللّسانِ). فعِنْدَنا في سِينَاءَ نُسَمّي الشاعِرَ: (فَصيحَ اللّسانِ). والشاعِرُ يَعْزِفُ على الرَّبابِ في خِيامِ البَدْوِ الرُّحَّلِ، ويَحْكي أَجْمَلَ القِصَصِ من تاريخنا العَرَبِيِّ. كَقِصَّةِ البَطَلِ صَلاحِ الدِّينِ الذي عَبَرَ بجُيوشِهِ أَراضِيَ سِينَاءَ عندما تَوَجَّه لتحرير القُدُسِ من احْتِلالِ الصَّلِيبيِّن، وقِصَّةِ الظاهِرِ بَيْبَرْسَ الذي عَبَر بجُيُوشِهِ أرَاضيَ سِيناءَ عِنْدَمَا تَوَجَّهَ إِلى فِلَسْطينَ وتَصدّى لِجُيوش الغُزاةِ التَّتارِ وشَتَّتَ شَمْلَهُمْ. ونحنُ نَعْتَزُّ كثيراً بِأَنَّ جَبَلَ الطُّورِ، وهو من جِبِالِ سيناءَ، وَرَدَ اْسمُهُ في القُرْآنِ الكَرِيمِ ثمانِيَ مرّاتٍ. كما نَعْتَزُّ بِأَنَّ عِنْدَنَا أَقْدَمَ دَيْرٍ مَسيحِيِّ في العَالَمِ وهو دَيْرُ القِديّسةِ كاتْرِينا الذي أُنْشِيَ في عَامِ 260 تخليداً لشجاعَةِ فَتاةٍ مِصْرِيَّة صَمَدَتْ بِبَسالَةٍ فائقَةٍ في وَجْهِ الظَالمينَ المُعْتَدينَ. على أَنَّ الجبالَ لا تُشَكِّلُ سِوى الثُلُثِ الجنوبِيّ من شِبْهِ جَزيرة سِينَاءَ، وفيها عَدا ذلكَ فأنَّ أَرْضَنَا صَحرَاوِيَّةٌ، فيها بعضُ السهولِ الزِّرَاعِيَّةِ، والواحاتُ، والبوادي الصَّالحَةُ لِرَعْيِ الأَغْنَامِ. لذلك فأنَّ بَعْضَ أَهالينا يَعيشونَ على الشَّواطِئ وَيَحْتَرِفون صَيْدَ الأسْماكِ، في حينٍ يَعيشُ أَغْلَبَيَّةُ السُّكاّنِ حَياةَ البَدَاوَةِ، التي نَجِدُها عِنْدَ نَفْسِ القَبَائلِ التي تَعيشُ في بوادي مِصْرَ وفلَسْطينَ وسورِيّا والأُرْدُنِ والعِرَاقِ والحجاز. فهنا وهناك ماتزالُ تَجِدُ العاداتِ الجميلةَ ذاتَهَا: كالكَرَمِ والنَّخْوَةِ والوفاءِ والشَّجاعَةِ والصَّراحَةِ

    ОтветитьУдалить

  6. 1). Луѓат ва таркибҳоро азёд кунед ва ба дафтарҳоятон кўчонед:
    القُدَمَاءُ
    гузаштагон, ниёгон
    قَناةُ السُّوِيسِ
    канали Сувис
    جِناحٌ
    ќанот, бол
    نَسِيْتُ أَنْ
    фаромўш кардам, ки...
    أُعَرِّفَكُمْ بِنَفْسِي
    худамро ба Шумо шиносонам
    فَصَاحَةُ اللِّسَانِ
    хушбаёнї, суханварӣ санъати ораторӣ
    يَعْزِفُ عَلَى الرّبَابِ
    рубоб менавозад
    عَبَرَ بِجُيوشهِ
    њамроњи лашкараш гузашта буд
    أَجْمَلُ القِصَصِ
    зеботарин ќиссањо
    مِن اِحْتِلالِ الصَّلِبيينَ
    аз истилои салибиён
    تَصَدَّى الغُزاةَ التَّتَار
    истилогарони Тоторро зада боз гардонд
    شَتَّتَ شَمْلَهُمْ
    ибор. фразеол. онњоро торумор ва пароканда кард
    نَعْتَزُّ بـ
    фахр мекунем, меболем
    البَوادِي الصَّالِحةُ لِرَعْي الأَغنامِ
    даштњои коромад барои чаронидани гўсфандон
    في حينٍ يَعيشُ الأغْلَبِيَّةُ
    дар њоле, ки аксарият дар... зиндагї мекунанд
    العَادَاتُ الجَمِيلَةُ
    одатҳои накў
    حَياةُ البداوَةِ
    њаёти бадавї (кўчї, чўлї)
    في وَجْهِ الظالمينَ المعتدِينَ
    ба муќобили золимон ва душманон
    2). Дараљаҳои ќиёсї ва олии сифатро аз матн берун кашида, бо онҳо ҷумла созед:
    3). Таркиб ва ҷумлаҳои зеринро ба дафтар кўчонед ва онњоро тарҷума карда азёд кунед:
    - خَليجُ العَقَبة
    - شواطِئُ البَحْرِ الأَبْيَضِ المُتَوَسِّطِ
    - تَبْلُغُ مَسَاحَتُها
    - عَبَرَ بِجُيُوشِهِ أَراضِيَ سِينَاء
    - و أبى يَحْتَرفُ مِهْنَةَ
    - بينَ جَناحَيْ وَطَنِنَا
    العربي
    - بعضُ أهالِينَا يعيشونَ
    - على أَنَّ الجبالَ لا تُشكِل سِوَى
    - عِنْدَ ما تَوَجَّه إلى تَحريرِ القدسِ
    - العاداتُ الجميلةُ كالكرمِ، والنَّخوَةِ والوفاء والشَّجَاعَةِ والصّراَحَةِ - وَنَحْنُ نَعْتَزُّ كَثِيراً
    4). Калимањои синонимї ва антонимии матнро ҷудо карда, азёд кунед:
    5) Шарҳ ва тафсир:
    Зоҳир Бийбарс - яке аз сарлашкарони машҳури мамлукҳои мусулмон дар Миср, ки лашкари муѓулро шикаст дод.


    ОтветитьУдалить

  7. Ман аз Мосул њастам

    أَنَا مِنَ المَوْصِلِ. اِسْمي نَرْجِسُ أَخْبَرَني أبي أَنَّهُ سَمّاني بِاسْمِ زَهْرَةِ النَرْجِسِ الجَميلةِ لأَنَّ مَدينَتَنَا اشْتَهَرَتْ بكَثْرَةِ الأَزْهَارِ فيها، لِطيبِ مناخِها وخُصوبَةِ أَرْضِهَا. لذلكَ قَالَ أَجْدادُنا العَرَبُ: "المَوْصِلُ هِيَ أُمُّ الرَّبيعَيْن"… ففي فَصْلِ الخَريفِ يَشْعُرُ مَنْ يَزورُ مَدينَتَنَا وكأَنَّه في فَصْلِ الربيع. وفي الرَّبيع يُقامُ عِنْدَنَا سَنَوِيّاً مِهْرَجَانُ الزُّهورِ الكبيرُ. فَيأْتي النَّاسُ مِنْ كُلِّ مَكَانٍ، وهُمْ يَرْتدونَ ثيابَ العيدِ، ويَشْتَرِكونَ في الغِنَاءِ والرَقْصَاتِ الشَّعبِيَّةِ البديعَةِ وأَجْمَلِ الاسْتِعْراضات. والأَطْفَالُ يُلَوِّحونَ بِباقاتِ الوَرْدِ، بِفَرَحٍ عَظِيمٍ، وهُمْ يَتَغَنَّونَ بِأَناشيدِ الوَحْدَةِ العَرَبِيَّةِ.
    وَاسْمُ مدينَتِنَا مكتوبٌ بكثرةٍ في صَفَحَاتِ التّاريخِ العَرَبِيّ. فقد كانَت المَوْصِلُ تُؤَلِّفُ مَعَ حَلبٍ اَهَمَّ مدينتينِ في دَوْلَة الحَمْدانِيِّينَ العَرَبِيَّة التي كانت تُدافع بِبسالَةٍ عَن هذه المنطقةِ من حُدودِ وَطَنِنَا العَرَبِيّ. وكان من الأَسْمَاءِ اللاّمِعَةِ فيها: سَيْفُ الدَّوْلَةِ الحَمْداني، وأَبو فِراسٍ الحمداني، والشَّاعِرُ العظيمُ المُتَنبيّ… كما نَبَغَ من أبنَاءَ المَوصِلِ عَدَدٌ كبيرٌ من مَشاهيرِ العُلَمَاءِ العَرَبِ، والنَحْويّين، والمؤرِّخين، والفَنَّانين. مِنْهُم في القديم إسحاق الموصليُّ أستاذ زِرْيابٍ، ومنهم في عَصْرِنَا المُلاّ عُثْمَانُ المَوْصِلِي أكبرُ موسيقَيِّ عَرَبِيّ في بِدَايَةِ القَرنِ العِشْرينَ. لذلكَ صَنَعْنَا لَهُ تِمْثَالاً جَميلاً لِتَخْليدِ ذِكْراهُ… كما اَنَّ السّاحاتِ العامَّةَ في المَوْصِلِ مُزَيَّنَةٌ بتماثيلَ جَميلةٍ لِمُبْدِعينَ آخَرينَ من أَبْناءِ أُمَّتِنَا، مثلِ أبي تَمّامٍ الشَّاعِرِ العَرَبيّ الشهير الذي أَحَبَّ المَوْصِلَ وعاشَ فيها…
    وبُيوتُ مدينَتِنا العَرَبِيَّةِ الجَميلَةِ مَبْنِيَّةٌ على ضِفَّتَيْ نَهْرِ دِجْلَةَ العظيمِ. وأَحْياناً نَجِدُ عِنْدَ ضِفَّةِ النَّهْرِ يَنَابيعَ مِياهٍ مَعْدَنِيَّةٍ أُنْشِئَتْ عليها حَمَّاماتٌ يَقْصِدُهَا النّاسُ للاسْتِشفاءِ. ومِنْ مِياهِ دِجْلَةَ الوفيرةِ نُرْوي البَساتينَ والحُقولَ التي تُنْتِجُ العديدَ من الفَواكِهِ والخُضْرواتِ والمَحاصيلِ الزِّراعِيَّةِ. والمَوْصِلُ مَشْهورةٌ أيضاً بِتَرْبِيَةِ الأَغْنَامِ وانتاجِ الأَلْبانِ. على اَنَّها لا تَقِلُّ شُهْرَةً في الانتاجِ الصِّناعيّ أيضاً. فَعِنْدَنا اليَوْمَ كثيرٌ من المَصانع الحديثةِ. وبِسَبَبِ شُهْرَةِ الأقمشةِ المَوْصِلِيَّة المُمْتازةِ مُنْذُ القَديمِ، صارَتْ كِلَمَةُ "مُوسِلين": أَيْ مَوْصِلِيّ – تَعْني في مُخْتَلَفِ بُلْدانِ العَالَمِ: القماشَ الحَريريَّ الرائِعَ

    ОтветитьУдалить
  8. 1). Луғат ва таркибҳои зайлро ба дафтар кўчонида, азёд кунед:
    سَمَاني باسْمِ маро … номид
    اِشْتَهَرَت بِكَثْرَةِ الأَزْهَارِ бо бисёрии гулҳо шўҳрат пайдо кард
    طَيِّبُ مُنَاخٍ форамии иқлим
    خُصُوبَة أَرْضِها ҳосилхезии заминаш
    المَوْصِلُ أُمُّ الرَّبِيعَيْنِ Мосул ду бањор дорад
    يُقامُ عِنْدَنا سَنَوِيًّا њар сол баргузор мегардад
    مِهْرَجانُ الزُّهور الكبِيرُ љашни бузурги гулҳо
    فَيأتي مِنْ аз… меоянд
    ثيابُ العيدِ либоси идона
    أَجْمَلُ الاسْتِعْراضَاتِ зеботарин намоишњо
    لَوَّحَ алвонљ додан, љунбондан
    باقاتُ الوَرْدِ гулдастањо, дастањои гул
    نَشِيدٌ љ. أَنَاشِيدُ суруд
    صَفَحَاتُ التَّاريخِ дар саҳифаҳои таърих
    دَافَعَ بـ дифоъ (ҳимоя) кардан
    الأَسْمَاءُ اللامِعَةُ номҳои дурахшон
    تِمْثالٌ جميلٌ пайкараи зебо
    مُبْدِعٌ созанда, офаринанда, эљодкор; Худо
    أَبْنَاءُ أُمَّتِنَا фарзандони миллатамон
    تَخْلِيدُ ذِكْراهُ барои абадӣ гардонидани хотираи ў
    مَبْنِيَّةٌ عَلى дар… бино ёфтаанд, дар … сохта шудаанд
    ضِفَةُ النَّهْرِ соҳили дарё
    يَنَابِيعُ الْمِياهِ الْمَعْدَنِيَّةِ чашмаҳои обҳои маъданӣ
    حَمَّامَاتٌ обњои гарми шифобахш
    اِسْتِشْفَاءٌ талаби шифо кардан, шифо ёфтан; табобатёбї
    اِنْتَاجُ الأَلْبَانِ истеҳсоли шир
    لاَ تَقِّلُ شُهْرَةً шўҳрати камтар надорад
    المصانِعُ الحديثَةُ заводҳои нав
    مُنْذُ قَدِيمٍ аз замонҳои пеш, аз ќадимулайём
    القُمَاشُ الحَرِيرِيُّ الرائِعُ газвори њаририи зебо
    2). Маводи лексикии матн:
    а) Таркибҳои феълиро тарҷума кунед:
    - يَشْعُرُ مَن يزورُ مَدِينَتَنَا - سمّاني باسْمِ زُهْرةٍ - اشْتهرتْ بكثرَة الأَزهَار
    - كَما نَبَغَ مِنْ أَبْناءِ الْمَوْصِلِ - كَانَت تُدافِع بِبِسَالةٍ عَنْ - وَهُمَ يَرْتَدونَ ثيابَ العِيدِ
    - يَشتَرِكُونَ في الغِناءِ - يُلَوِّحُونَ بِباقات الوَرْدِ - و أحياناً نَجِدُ عِنْدَ ضِفَةِ النَّهْرِ

    б) Таркибҳои исмӣ ва масдариро азёд кунед:

    - حُدودُ وَطَنِنَا العَرَبِيِّ - مَبْنِيَّةٌ على ضِفتي - الموصلُ هي أُمُّ الربيعَيْنِ
    - لِتَخْلِيدِ ذِكْرَاهُ - بِسَبَبِ شُهْرَةِ الأَقْمِشَةِ المَوْصِلِيَّة - من الأسْماءِ اللامِعَةِ فيها

    3). Ибораҳои исмӣ ва сифатии матнро мустаќилона ба дафтар нависед.
    4). Дар матн кадом навъҳои љамъбандии исмњо ба чашм вомехўрад.
    5). Матнро ба суханҳои худ мустаќилона ҳикоя кунед.

    ОтветитьУдалить
  9. نُواكْشُوطَ
    Ман аз Нувокшот њастам
    أَنَا مِنْ نُواقِ الشَّطّ. اسْمِي حَسَّان. وَمَدِينَتُنا نُواق الشَّط، التي يُسَمُّونَها نواكْشوطْ، هي أَحْدَثُ مُدُنِ وَطَنِنا العَرَبيّ. إِذْ إِنَّهَا أَنْشِئتْ في سَنَةِ 1958 لتكونَ عاصمةً للقُطْرِ الموريتانّي بَدَلاً من مدينةِ شنْقيط. ومن يقف على مشارِفِ مدينَتِنا يَسْتَطيعُ أن يَرى مياهَ المحيطِ الأَطْلَسيّ. لأنَّ الشّاطِئَ لا يَبْعُدُ أكثَر من خمسةِ كيلومتراتٍ. وهو شاطئٌ رُمْلِيٌّ جميلٌ تَكْثُرُ فيه الأَصْدافُ البَحْرِيَّةُ التي نَسْتَخْدِمُهَا، بَدَلَ الحَصى، في بِناءِ البُيوتِ. كما تَكْثُرُ فيه الثَرْوَةُ السَّمَكِيَّةُ، ولذلك فإنَّ مِهْنَةَ الصَّيْدِ في البحر من أكثرِ المِهَنِ انْتشاراً في موريتانيا. كما يُوجَدُ على شاطئِ الأَطلَسيِّ ميناءٌ تجارِيٌّ كبيرٌ تُصَدَّرُ منه المَواشي والأَسْمَاكَ والصَمْغَ واللُّحُومَ و الْجُلُودَ والحَديدَ. فأَرْضُ موريتانيا تَخْتِزنُ ثَرَواتٍ مَعْدَنِيَّةً عظيمةً، منها الحديدُ والنُّحاسُ والذَّهَبُ. لكنَّ أكبرَ ثروةٍ مَعْدَنِيَّةٍ عندنا هي الفوسفاتُ والمِلْحِ.
    ومعظم أراضي موريتانيا مناطقُ صَحْراوِيَّة رَمْلِيَّةٌ، فيها بعضُ الواحاتِ، لذلك فإنَّ البُيُوتَ تَمْتازُ بِطابَعٍ عُمْرانِيٍّ فريدٍ في جَمالِهِ، مِنْ حيثُ طَريقةُ البناءِ، والزَّخارفُ والنّقوشُ والأثاثُ العَرَبِيَّةُ الجَميلة… وأَمَامَ كُلِّ بَيْتٍ خَيْمَةٌ. وهي المَكانُ المُخَصَّصُ لقَضاءِ السَّهْراتِ، حيث تَدورُ أَقْداحًُ الشّايِ الأَخْضَرِ المَغْلِبِيِّ بالنَّعْناعِ والسُّكَّرِ، وتَدورُ الأَحاديثُ حَوْلَ الشِّعْرِ العَرَبِيِّ القَدِيمِ. فَأَبْنَاءُ موريتانيا مُغْرَمونَ بالشِّعْرِ كثيراً.
    وَرَبَّةُ البَيْتِ الماهِرَةُ في صُنْعِ الشّايِ الأَخْضَرِ وطَريقةِ تَقْدِيمِهِ تَمْتازُ بِجَمالِهَا البَدَوِيِّ الأَسْمَرِ، وقُدْرَتِهَا على تَحَمُّلِ مَصَاعِبِ الحَياةِ الشَّاقَّةِ، وَبِأَخْلاقها العَرَبِيَّةِ النَّبيلةِ السّامِيَةِ، وعِنايَتِها الشَّديدَةِ بِنَظافَةِ البَيْتِ وطِيبِ المَأْكَلِ، وأَناقَتِها البديعَةِ رَغْمَ بَساطَة ثِيابِهَا. فَهِىَ تَرْتَدِي قِطْعَةً واحِدَةً من قُماشٍ ذي لَوْنٍ واحدٍ لا زَخارِفَ فيهِ، نُسَمِّيها مِلْحَفَةً أو مِلْفَحَةً، تُغَطّي الرَّأْسَ والجَسَدَ، فلا يَظْهَرُ مِن المَرْأَةِ إلاّ وَجْهُها وكَفّاها.
    وزُوّارُ مدينَتِنا، الذين يَسْحَرُهُمْ جَمالُ الحَياةِ الصَّحْراوِيَّةِ في موريتانيا، وَالْوَاحاتُ الخَضْراءُ، وَالْمُوسِيقَى وَالأَغانِيُّ، ومَوْكِبُ هَوْدَجِ العَروسِ، يُعَبِّرونَ أيضاً عن إِعْجابِهِمْ الشَّديدِ بِصناعاتِنا الشَّعْبِيَّةِ الجَميلةِ، خُصوصاً فنونَ تطعيمِ الخَشَبِ بِالفِضَّةِ، وصُنْعِ الحُلِيِّ والأَواني المَعْدَنِّيَةِ وقطع الأثاثِ الجِلْدِيَّةِ، وصِناعِةِ البُسُطِ والسَّجّادِ التي حافظتْ على أُصولِها التُّراثِيَّةِ في الفَنِّ العَرَبِيِّ الإسْلامِيِّ

    ОтветитьУдалить
  10. 1). Луѓат ва таркибҳои зеринро ба дафтар кўчонида азёд кунед:
    أُنْشِئَتْ сохта шудааст
    بَدَلاً من ба ҷойи …
    مَشارِفُ مدينتِنا гирду атрофи шаҳрамон; наздикии шаҳрамон
    يَسْتَطِبعُ أَنْ يَرَى дида метавонад
    شَاطِئٌ رَمْلِىٌّ соҳили иборат аз рег
    نَسْتَخْدِمُهَا بَدَلَ الحَصَى онро ба љои сангреза истифода мекунем
    في بناء البُيُوتِ дар сохтмони хонањо
    تُصَدَّرُ منه المواشي والأسماكُ واللُّحُومُ وَالحَدِيدُ аз он ҳайвонот, моҳӣ гўшт ва оҳан берун бароварда мешавад
    مِهْنَةُ الصَّيْدِ ҳунари шикор,касби сайд
    ميناءُ تجارِيٌّ бандари тиҷоратӣ
    أكثرُ مِهَنِ انْتِشاراً касби бештар интишорёфта
    تَخْتَزِنُ ثَرْواتٌ مَعْدَنيةٌ сарватҳои маъданиро дар худ пинҳон кардааст; аз сарватҳои маъданҳо бой аст
    كَمَا ثَكْثُرُ فيه њамчунин дар он бисёр аст…
    فِيها بَعْضُ الوَاحَاتِ дар он баъзе водињо мављуд аст
    طَابِعٌ عُمْرَانيٌّ فريد في جَمَالِهِ шакли хосси сохтмонӣ дошта, дар зебогии худ беҳамто аст
    لِقَضاءِ السَهْرات барои гузаронидани шабнишиниҳо
    حَيْثُ تَدُورُ أَقْداحُ الشَّايِ الأَخْضَرِ дар ҷойе, ки ќадаҳҳои чойи сабз (кабуд) давр мезанад
    تَدُورُ الأحادِيثُ حَوْل الشِّعْرُ العَرَبِيَّ القَدِيمُ сухан дар атрофи шеъри ќадими арабӣ меравад
    صُنعُ الشَّاي тайёр кардани чой
    رَبَّةُ البَيْتِ сохибхоназан
    قُدْرتُها على تَحَمُّل тавоноияш дар бардошт (тахаммул)-и…
    مَصَاعِبُ الحَياةِ الشَّاقَةِ душвориҳои ҳаёти пурмашаќќат
    بأخْلاقِها العَرَبِيَّةِ النَّبِيلَة السَامِيَّةِ бо ахлоќи шариф ва наҷиби арабиаш
    طَيِبُ المَأْكَلِ хўроки наѓз
    عِنايتُها الشَّدِيدَةُ بـ таваҷҷўҳи беандозааш ба
    رَغْمَ بَساطَةِ ثِيابِهَا бо вуҷуди соддагии либосаш
    أَناَقَتُهَا البَدِيعَةُ назокати аҷибаш
    تُغَطِّي الرأْسَ و الجسَدَ сар ва баданро мепўшонад
    فلايَظْهَرُ مِنَ المرأَةِ إِلاّ وَجْهُهَا وكَفّاهَا ки аз зан ба ҷуз рўй ва кафҳояш чизи дигаре намоён нест
    مَوْكِبُ هَوْ دج العَرُوسِ ҳамроҳӣ бо каҷоваи арўсӣ
    صِناعَة البُسُطِ والسجَّادِ ҳунари ќолину гилембофӣ
    حَافَظَ عَلى нигоҳ доштааст
    2). Шарҳу тафсир:
    а)المُحِيطُ الأَطْلَسِىُّ - Уќёнуси Атлантикро ба арабї њамин тарз меноманд;
    б)نُواكْشوطُ - пойтахти Ҷумҳурии Исломии Мавритания
    3). Маводи лексикӣ ва грамматикӣ:
    а) таркибҳои масдарӣ
    - مِن حَيْثُ طَرِيقَةُ الْبِناءِ
    - لِقَضاءِ السَّهْراتِ
    - صُنْعُ الشَّاي الأَخْضرِ وطَريقةُ تَقْدِيمِهِ
    -أَناقَتُها البَدِيعَةُ
    - رَغْمَ بَساطَةِ ثِيابها
    - تَطْعِيمُ الْخَشَبِ بِالْفِضَّةِ
    - صناعَةُ البُسُط والسَّجّادِ
    б) таркибҳои феълӣ
    - لا يبعُدُ مِنْ خَمْسَةِ كِيلُومِتْراتٍ
    - كَما تَكْثُرُ فيهِ الثَّرْوَةُ السَّمِكِيَّةُ
    - تَخْتَزنُ ثَرْواتٌ مَعْدَنِيَّةٌ عَظِيمَةٌ
    - تَدورُ أَقداحُ الشَّاي الأخْضَرِ
    - تَدُورُ الأحاديثُ
    - تَرْتدي قِطْعَةً مِنَ الْقُماشِ ذِى لَوْنٍ
    - يُسْحِرَهم جَمال الْحَياةِ الصَّحْراوِيَّةِ
    -حافَظتْ عَلَى أُصُولِها التُراثِيَّةِ
    4). Ҷонишинҳои матнро аз матн берун оред ва матнро ба калимањои худ ҳикоя кунед.

    ОтветитьУдалить
  11. الْجَزائِرِ
    Ман аз Алҷазоир ҳастам
    أَنَا مِنَ الجَزائِرِ. اِسْمي "الهاشِمي" عَلَى اسْمِ جَدِّي الذي اسْتُشْهِدَ في حَرْبِ التَّحْريرِ الوَطَنِيَّةِ. وَهِيَ حَرْبٌ عظيمةٌ اسْتَمَرَّتْ سَبْعَ سَنَواتٍ هَبَّ فيها شَعْبُنا كُلُّهُ يُقاتِلُ المُحْتَلِّينَ الافْرَنْسِيِّنَ، الذينَ اسْتَعْمروا الجَزائِرَ حَوالَىْ 130 سَنَةً… وظَلَّ شَعْبُنَا يُقاتِلُ المُسْتَعْمِرينَ بِبُطُولَةٍ وشجَاعَةٍ في كُلِّ مَدينَةٍ وفي قَرْيَةٍ، وسَقَطَ مِنّا حَوَالَيْ مليونٍ ونِصْفِ ملْيونِ شَهيداً حَتّى طَرَدْنَا المُسْتَعمرينَ وحَقَّقْنا الاسْتِقْلالَ…
    أَبي أُسْتاذٌ في التَّعْليمِ. وَلَهُ في المَدْرَسَةِ صَديقٌ عِراقِيٌّ يُدَرِّسُ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ فَنَحْنُ في الجَزَائِرِ حتى عامِ 1961 مَحْرومونَ مِنْ تَعَلُّمِ لُغَتِنا العَرَبِيَّة. فَقَدْكانَتْ لُغَةُ المُسْتَعْمِرِ الفَرَنْسيِّ مَفْروضَةً على مَدارِسِنَا. ولذلكَ عِنْدَنا الآنَ حَمْلَةٌ وَطَنِيَّةٌ شامِلَةٌ لِنَشْرِ التَّعْليمِ بِاللُّغَةِ العَرَبِيَّةِ، وتعْريبِ كُلِّ شَئٍ. وإخْوانُنا مِنَ الأَقْطارِ العَرَبِيَّةِ الأُخْرى يُساعِدونَنا مُساعَداتٍ جَليلةً في هذه الحَمْلَةِ العظيمةِ.
    أَنَا أَقْضي مُعْظَمَ أَوْقاتِ فَراغي في دُكّانِ خالي أَحْمَدَ. فَهُوَ يَبيعُ المَصْنوعاتِ الشَّعْبِيَّةِ الجَزَائِرِيَّةَ التي يُحِبُّها السُّيَّاحُ والزُّوّارُ كثيراً. وخالي أحمدُ أَخْبَرني أَنَّ هذِهِ المَصْنوعاتِ الجَميلةَ مِنَ الزُّجَاجِ والجُلودِ والأَقْمِشَةِ والتُحَفِيَّاتِ الخَشَبِيَّةِ مُمَاثِلَةٌ لما يَصْنَعُهُ فَنّانو شَعْبِنا في مرّاكِشِ أَوِ القاهِرَةِ أَوْ دِمَشْقَ أَوْ بَغْدَادَ… أَمَّا خالي الثاني محمودٌ فإنَّه يَشْتَغِلُ في مَصْنَعِ الحَديدِ والصُّلْبِ. فنحنُ بَعْدَ أَن حَقَّقْنا الاسْتِقْلالَ أَنْشَأنَا مَصانِعَ كثيرةً لإِنتاجِ مُخْتَلَفِ أَنْوَاعِ المَصْنوعاتِ. كَما حَقَّقْنا نَهْضَةً كُبْري في الزِّراعَةِ وإنتاجِ المَحاصيلِ الزِّراعِيَّةِ وبناءِ السُّدودِ وزِيادَةِ مِساحَةِ الغاباتِ والبَساتينِ. كما أَنَّ اكْتِشافَ النَّفْطِ والغازِ الطَّبيعيِّ والثَرَواتِ الوطَنِيَّةِ الأُخرى، ساعَدَ في تحقيق هذِهِ النَّهْضَةِ التي يَنْعَمُ بها شَعْبنا في الجَزائِرِ اليَوْمَ.
    بَيْتُنَا في مَدينةِ الجَزَائِرِ بَيْتٌ عَرَبِيٌّ قَدِيمٌ، مَبْنِيٌّ مِنْ الصَّخْرِ المَنْحوتِ، في الحَيِّ الشَّعْبِيِّ الذي نُسَمِّيهِ "القَصَبَة". وصُخورُ البِناءِ نَجْلِبُهَا مِنَ الجِبَالِ… فَشَمَال الجَزَائِرِ كُلُّهُ جِبَالٌ. وجَنوبُ الجَزَائِرِ صَحْرَاءُ. والجزَائِرُ هو اسْمُ مدينَتِنا واسْمُ البِلادِ كُلِّها… وفي كُلِّ بَيْتٍ نَجِدُ صورةَ البَطَلِ العَرَبِيِّ الأمير عَبْدِ القادِرِ

    ОтветитьУдалить
  12. ЭзоҲ: алҷазоир ҳам номи кишвар ва ҳам пойтахти он мебошад.
    1). Луғат ва таркибҳои матнро азёд кунед:
    اُسْتُشْهِدَ في حَرْبِ التَّحْرِيرِ الْوَطَنِيَّةِ дар ҷанги озод кардани ватан шаҳид гашт
    الَّذِينَ اِسْتَعْمَرُوا الْجَزائِرَ онҳое, ки Алљазоирро забт карда буданд
    في كُلِّ مَدِينَةٍ وفي كُلٍّ قَرْيَّةِ дар њар шањру дења
    حَتَى طَرَدْنَا المُسْتَعْمِرينَ то ин ки истеъморгаронро рондем
    وسَقَطَ مِنّا حَوالَيْ مَلْيون ونِصْفِ المليون شَهِيداً аз мо наздики якуним миллион шаҳид шуд
    وَحَقَّقْنَا الاِسْتِقْلالَ истиќлолро ба даст овардем
    أَبِي أُسْتَاذٌ فِي التَّعْلِيمِ падарам омўзгор аст
    يُدَرِّسُ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ забони арабиро меомўзонад
    مَفْرُوضَةٌ عَلَى مَدارِسِنَا ба мактабҳои мо бор карда шуда буд
    حَمْلَةٌ وَطَنِيَّةٌ شامِلَةٌ لِنَشْرِ التَعْلِيم باللُغَةِ العَرَبِيَّةِ чорабинии њамаҷонибаи ватанӣ барои паҳн намудани таълим ба забони арабӣ
    تَعْرِيبُ كُلِّ شيٍ арабикунонии ҳама чиз
    أَوْقاتُ فَراغي ваќтҳои холиям
    مَصْنَعُ الحَدِيدِ والصُلْب заводи коркарди оњану пўлод
    إِنْتَاجُ المَحاصِيلِ الزِّراعِيَّةِ истењсоли мањсулоти зироаткорї ё зироатї
    اِكْتِشافُ النَّفْطِ кашф кардани нефт
    2). Маводи лексикӣ ва грамматикӣ
    а) таркибҳои феълиро азёд кунед:
    - أُستُشْهد في حَرْبِ التحرير الوطنيّةِ
    - اِسْتَعْمَرُوا الْجَزَائرَ
    - سَقَطَ مِنَّا حَوالَي
    - أَقْضَى مُعْظَمَ أَوقاتِ فَراغي
    - حَقَّقْنَا الاسْتِقلالَ
    - طَرَدْنا المسْتَعْمَرينَ
    - كَمَا حَقَّقْنَا نَهْضةً كُبْرَى
    б) таркибҳои исмиро тарҷума кунед
    -أَبِي أُسْتاذٌ فِي التَّعْلِيمِ
    - وَلَهُ فِي الْمَدْرَسَةِ صَدِيقٌ
    - عِنْدَنا حَمْلَةٌ وَطَنِيَّةٌ شامِلَةٌ لِنَشْرِ التَّعْلِيمِ
    3). Ибораҳои исмї ва сифатии матнро ҷудо карда ба дафтаратон кўчонед:
    4). Исмҳои фоил ва мафъули матнро муайян карда ба дафтаратон нависед:

    ОтветитьУдалить

  13. Ман аз Димашќ ҳастам

    أَنَا مِنْ دِمَشْق. اِسْمي بَشّار. أَنَا مِثْلُكُمْ تلميذٌ صَغيرٌ. ولكنَّني خِلالَ العُطْلَةِ المَدْرَسِيَّة أَعْمَلُ مَعَ أبي في صُنْع الصَّناديقِ الخَشَبِيَّة الصَّغيرَةِ، المُطَعَّمَةِ بالصَدَفِ وقِطَعِ الأَخْشابِ المُلَوَّنَة وخُيوطِ الفِضَّةِ، في زخارفَ هَنْدَسِيَّةٍ بَديعَةٍ. هَذِهِ الصِّناعةُ الجَميلَةُ وهي نُسَمِّيهَا مُوزايك سُمَيِّهَا من الصِّناعاتِ الشَّعْبِيَّةِ الجميلةِ التي اشْتَهَرَتْ دِمَشْقُ مُنْذُ قَديمِ الزَّمانِ…
    عِنْدَنا في دِمَشْقَ المَسْجِدُ الأُمَوِيُّ الكبيرُ، وضَريحُ البَطَلِ صلاحِ الدِّين الأَيُّوبِيِّ، ومتْحَفُ الفُنونِ الشَّعْبِيَّةِ البَديعُ الذي تَتَدَفَّقُ من نافوراتِهِ مياهُ نَهْرِ بَرَدى.
    وحَوْلَ دِمَشْقَ تَنْتَشِرُ البَساتينُ الكثيرةُ في مَنطَقَةٍ زِراعِيَّةٍ واسعةٍ نُسَمِّيها الغوطةَ. وما أَجْمَلَ بَساتينَ الغُوطةِ، خُصوصاً في الربيعِ، عندما تَتَفَتَّحُ أزهارُ الخَوْخِ والرُّمّانِ والدُّرّاقِ والتُّفّاحِ والأجاصِ والمِشْمِشِ الذي نَصْنَعُ منه "قَمَرَ الدِّينِ".
    وفي الصَّيْفِ تَنْتَشِرُ العائلاتُ في بساتينِ الغوطةِ اَيَّامَ النُّزْهَةِ… ومياهُ نَهْرِ بَرَدَى التي تَتَفَرَّعُ إلى سَبْعَةِ فُروعٍ تَتَدَفَّقُ في شَلاّلاتٍ صَغيرةٍ ثُمَّ تَذْهَبُ في السَّوافي لاِرْواء البَساتينِ،… أَمَّا مياهُ الشرْبِ فَتَأْتي بِقَساطِلَ تَحْتَ الأَرْضِ من نَبْعِ الفيجَةِ مُباشَرَةً، لِتَصْعَدَ إلى البِناياتِ العاليةِ…
    أُخْتي سُعادٌ تُحِبُّ أَنْ تَتَعَلَّمَ رَقْصَةَ السَّماحِ… أَخْبَرَتْني أُمّي أَنَّ رَقْصَةَ السَّماحِ الجَميلةَ رَقْصَةٌ عَرَبِيَّةٌ قديمةٌ ضاعَتْ في الأَنْدَلُسِ وَبَقِيتْ في دِمَشْقَ. أَمَّا أَنا فإنَّني أُحِبُّ رَقْصَةَ الدَّبكهُ. الرِّجالُ عِنْدَنا عِنْدَما يَفْرَحونَ يَرْقُصونَ الدَّبْكَةَ.
    نَسيتُ أن أُخْبِرَكُمْ بِأَنَّ ضَواحي دِمَشْقَ مَلأى بالمعامِلِ الّتي تُنْتِجُ بضائعَ ومَصْنوعاتٍ مُخْتَلِفَةً خُصوصاً الأَقْمِشةَ النَّفيسةَ التي، لِشُهْرَتِها، صارَ لها اسمٌ مُمَيَّزٌ: داماسْكينو… أي الأَقْمِشَةُ الدِّمَشقِيَّةُ.
    وَعَدَدُ سَكّانِ دِمَشْقَ حَوالي مِليوني نَسَّمة… ونَحْنُ نَعْتَزُّ بأَنَّ مدينَتَنا كانتْ عَاصِمةَ الدَّولَةِ العَرَبِيَّةِ الواحدةِ في العَهْدِ الأُمَويِّ.

    ОтветитьУдалить
  14. 1). Луѓат ва таркибҳои зеринро азёд кунед:
    عُطَلَةٌ مَدْرَسِيَّةٌ таътили мактабӣ
    صُنْعِ الصَّناديق الخشَبِيَّةِ сохтани сандуќҳои чўбин
    مُطَعَمَّةٌ بالصَدَفِ бо садаф хотамкорӣ шуда
    مُنْذُ قَدِيمِ الزَّماَنِ аз замонҳои ќадим (дерин)
    ضَرِيحُ البَطَلِ оромгоҳ (мавзоле)-и ќаҳрамон
    مَتْحَفُ الفُنُونِ الشَعبِيَّةِ осорхона (музе)-и њунарњои халќї
    تَتَفَتَّحُ الأَزْهَارُ гулњо кушода мешаванд
    قَمَرُ الدِّينِ номи навъе аз ширинї дар Сурия
    أَيَّامُ النُزْهَةِ рўзҳои сайругашт (тамошо)
    تَفَرَّعَ إلى ба шохаҳо ҷудо шудан
    شَلاَّلاتٌ صَغِيرَةٌ шаршараҳои хурд
    قَسَاطِلُ ќубури об
    لِتَصْعَدَ то ки бароварда шавад
    إلى البنَايَات العَالِيَّة ба биноҳои баланд
    ضَاعَتْ нест шудааст
    رَقْصَةُ السَمَاحِ навъи раќси дастаҷамъї, ки раќсандагон ба шакли ҳалќа дарҳам оянд, раќси сўфиёна
    رَقْصَةُ الدَّبْكَةِ навъи раќс (дар Сурия)
    ضَوَاحي دِمَشْقَ гирду атрофи Димишќ
    تُنْتِجُ بَضائِعَ колаҳо мебарорад (истеҳсол мекунад)
    أَقْمِشَةٌ نَفِيسَةٌ газворҳои нафис
    نَعْتَزّ كَثِيراً بـ мо бисёр азиз медорем, эҳтиром мегузорем
    العَهْدُ الأمويُّ аҳди Уммавиён
    2). Номҳои ҷуѓрофиро аз матн ҷудо карда ба дафтар нависед ва азёд кунед:
    3). Ибораҳои исмӣ ва сифатиро аз матн берун кунед ва ба дафтар кўчонед:
    4). Феълҳои матнро ба дафтар кўчонед:

    ОтветитьУдалить
  15. САД ҲАДИСИ ШАРИФ

    2) يَدُ اللهِ مَعَ الْجَمَاعَةِ 1) الْيَمِينُ عَلَى نِيَّةِ الْمُسْتَحْلِفِ.
    4) نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهما كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ الصِّحَّةُ والفَراغُ 3) لاَتَغْضَبْ فَإنَّ الغَضَبَ المُفْسِدُ
    6) لاَ أَشْتَرِي شَئْياً لَيْسَ عِنْدي ثَمَنُهُ 5) لاَ تَسُبُّوا الدَهْرَ فَاِنَّ اللهَ هُوَ الدَّهْرُ
    8) المَكْرُ والخَديعَةُ والخِيانَةُ فِي النَّارِ 7) نَهى الله اَنْ يُبَالَ فِى الْمَاءِ الرَّاكِدِ
    10) مَنْ لاَ يَرْحَمْ لاَ يُرْحَمْ 9) الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْلِسَانِهِوِيَدِهِ
    12) إِنَّ الدَّالَّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ 11) مَنْ لاَ يَسْتَحي مِنَ النَّاسِ لاَ يَسْتَحِي مِنَ اللهِ.
    14) تَكَاسُلُ الْمَرْءِ فِي الصَّلاةِ مِنْ ضَعْفِ الإِيمانِ 13) مَنْ غَشَّ فَلَيْسَ مِنَّا.
    16) مُدَارَاةُ النَّاسِ صَدَقَةٌ. 15) مِنْ تَمَامِ التَّحِيَّةِ الأَخْذُ بِاليَدِ.
    18) مَثَلُ العَالِمِ الَّذي يُعَلِّمُ النَّاسَ خَيْراً وَيَنْسىَ نَفْسَهُ كَمَثَلِ السِّراجِ يُضِيءُ للنَّاسِ وَيُحْرِقُ نَفْسَهُ. 17) مَثَلُ الذَّي يَتَعَلَّمُ العِلْمَ ثُمَّ لاَ يُحَدِّثُ كَمَثَلِ الَّذي يَكْنِزُ الكَنْزَ فَلا يُنْفِقُ مِنْهُ.
    20) لَيْسَ الخَبَرُ كَالْمُعَايَنَةِ. 19) لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالَّذي يَشْبَعُ وَجَارُهُ جَائِعٌ إِلَى جَنْبِهِ.
    22) كُلُّ شَيْءٍ سَاءَ المُؤمِنَ فَهُوَ مُصيبَةٌ. 21) كُلَّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ.
    24) وَجُعِلَتْ قُرَّةُ عَيْني في الصَّلاَةِ 23) كُلُّ مُؤْذٍ فِي النَّارِ
    26) الْعِلْمُ أَفْضَلُ مِنَ الْعِبَادَةِ وَمِلاكُ الدِّينِ 25) قُبْلَةُ الْمُسْلِمِ أَخَاهُ الْمُصَافَحَةُ
    28) الطَّاعِمُ الشَّاكِرُ بِمَنْزَلَةِ الصَّائِمِ الصَّابِرِ 27) الطَّمَعُ يُذْهِبُ الْحِكْمَةَ مِنْ قُلُوبِ العُلَماء
    30) كُلُّكُمْ رَاعٍ، وَكُلُّكُمْ مَسْؤُولٌ عَنْ رَعِيَتِهِ 29) طَلَبُ الْعِلْمِ سَاعَةً خَيْرٌ مِنْ قِيامِ لَيْلَةٍ وَطَلَبُ الْعِلْمِ يَوْماً خَيْرٌ مِنْ صِيامِ ثَلاَثَةِ أَشْهورٍ
    32) شِرَارُ النَّاسِ شِرَارُ الْعُلْمَاء فِى النَّاسِ 31) شَرُّ النَّاسِ الْمُضَيِقُ عَلَى أَهْلِهِ
    34) سَافِرُوا تَصِحُّوا وَتُرْزَقُوا 33) السِوَاكُ مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِّ مَرْضَاةٌ لِلرَّبّ وَمَجْلاَةٌ لِلْبَصَرِ
    36) الرِّفْقُ رَأْسُ الْحِكْمَةِ 35) الزِّنَا يُورِثُ الْفَقْرَ
    38) الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَخَيْرُ مَتَاعِهَا المَرْأَةُ الصَّالِحَةُ 37) الرَّاشي وَالْمُرْتَشي فِي النَّارِ
    40) الدَّيْنُ شَيْنُ الدِّينِ 39) الدِّينُ النَّصِيحَةُ
    42) الْخَالَةُ بِمَنْزَلَةِ الاُمِّ. 41) دَاوُوا مَرْضَاكُمْ بِالصَّدَقَةِ
    44) خَيْرُ النِّكاح أَيْسَرُهُ. 43) خَيْرُ النَّاسِ أَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ.
    46) الْحَياءُ مِنَ الإِيمَانِ. 45) خِيارُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرآنَ وَعَلَّمَهُ.
    48) الْجَنَّةُ تَحْتَ أقْدَامِ الأمَّهَاتِ. 47) الْحَسَدُ يُفْسِدُ الايمَانَ كَمَا يُفْسِدُ الخَلُّ الْعَسَلَ.

    ОтветитьУдалить
  16. 50) ثَلاَثٌ مِنَ الْمَيْسِرِ: الْقِمَارُ وَالضَّرْبُ بِالْكِعَابِ وَالصَّفِيرُ بِالْحَمامِ. 49) الْجَمَالُ فِى الرَّجُلِ اللِّسَانُ.
    52) اِنَّ الْمَوْتَ فَزَعٌ فَاِذَا رَاَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا. 51) المَكِيدَةُ في الحَرْبِ أَبْلَغُ مِنَ النَّجْدَةِ.
    54) اِنَّ اللهَ يُحِبُّ مِنْ عِبَادِهِ الْغَيُورَ. 53) اِنَّ اللهَ يُحِبُّ الْعَطَّاسَ وَيَكْرَهُ التَّثاوُءبَ.
    56) أُمَّكَ ثُمَّ أُمَّكَ ثُمَّ أُمَّكَ ثُمَّ أَبَاكَ. 55) اِنَّ اللهَ يُبْغِضُ الْمُعَبِّسَ فِى وُجُوهِ اِخْوَانِهِ.
    58) أَكْرِمُوا الْخُبْزَ. 57) اِنَّ اللهَ جَمِيلٌ يُحِبُّ الْجَمَالَ.
    60) أَفْضَلُ الاِيمَانِ الصَّبْرُ والسَّمَاحَةِ. 59) اَفْضَلُ الصَّدَقَةِ سَقْىُ الْمَاءِ.
    62) آفَةُ الدِّينِ ثَلاَثٌ فَقِيهٌ فَاجِرٌ إِمَامٌ جَائرٌ وَمُجْتَهِدٌ جَاهِلٌ. 61) اَحَبُّ الْحَدِيثِ الَى اللهِ تَعَالى اَصْدَقُهُ.
    64) اِسْتَقِمْ وَليَحْسُنْ خُلْقُكَ لِلنّاسِ. 63) آفَةُ الْعِلْمِ النِّسْيَانُ وَإِضَاعَتُهُ اَنْ تُحَدِّثَ به غَيْرَ اَهْلِهِ.
    66) مَنْ ماتَ غَرِيباً ماتَ شَهِيداً. 65) أُطْلُبوا الْعِلْمَ وَلَوْ بالصِّينِ فإِنَّ طَلَبَ العِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ.
    69) إِنَّ اللهَ عَفُوٌّ يُحِبُّ العَفْوَ. 67) اللّهُمَّ كَما حَسَّنْتَ خَلْقي فَحَسِّنْ خُلُقي.
    71) جَنَّةُ الرَّجُلِ دارُهُ. 70) إِنَّ اللهَ تَعَالَى لايَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوالِكُمْ وَلَكِنَّ يَنْظُرُ إلى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ.
    73) إِنَّماَ بُعِثْتُ لأُتَمِّمَ مَكاَرِمَ الأَخْلاَقِ. 72) إِنَّما النِّساءُ شَقائِقُ الرِّجَالِ.
    75) إِنِّي لاَ أَمْزَحُ وَلاَ أَقُولُ إِلاَّ حَقًّا. 74) إِِنّي لَمْ أُبْعَثْ لَعَاناً وَاِنَّماَ بُعِثْتُ رَحْمَةً.
    77) أَنْهَاكُمْ عَنْ قَلِيلِ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ. 76) إِنّي أُحَرِّمُ عَلَيْكُمْ حَقَّ الضَّعِيفَيْنِ: اليَتيمَ وَالمَرْأَةَ.
    79) إِيَّاكَ وَمَا يَسُوءُ الأُذُنَ. 78) إِيَّاكَ كُلُّ أَمْرٍ يُعْتَذَرُ مِنْهُ.
    81) كُلُّ مَعْروفٍ صَدَقَةٌ ودَالٌ الخَيْرِ كَفَاعِلِهِ. 80) الْخَمْرُ مِفْتاحُ كُلِّ شَرٍّ.
    83) التَّائِبُ مِنَ الذَّنْبِ كَمَنْ لاَ ذَنْبَ لَهُ. 82) تَعَرَّفْ إلى اللهِ في الرَّخَاءِ يَعْرفُكَ في الشِّدَّةِ.
    85) جَالِسُوا الكُبَراءَ وَسَائِلُوا العُلَماءَ وَخَالِطُوا الْحُكَماءَ. 84) ثَلاَثُ دَعَواتٍ مُسْتَجاباَتٌ لاَ شَكَّ فيهِنَّ دَعْوَةُ الوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ وَدَعْوَةُ المُسَافِرِ وَدَعْوَةُ المّظْلُومِ.
    87) الحِكْمَةُ عَشَرَةُ أَجْزاءٍ تِسْعَةٌ مِنْهَا في العُزْلَةِ وَواحِدٌ في الصَّمتِ. 86) حُبُّكَ الشَّيْءَ يُعْمِي وَيُصِمُّ.
    90) الضِّيافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ فَمَا زَادَ صَدَقَةً وكُلُّ مَعْروفٍ صَدَقَةٌ. 89) إِنَّ مِنْ خِيَارِكُمْ أَحْسَنَكُمْ أَخْلاَقاً.
    92) عَلَيْكَ بالرِّفْقِ وَإيَّاكَ وَالعُنْفَ والفَحْشَ. 91) طَعَام يَوْمٍ في العُرسِ سُنَّةٌ وَطَعَامُ يَوْمَيْنِ فَضْلٌ وَطَعَامُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ رِياءٌ وَ سُمْعَةٌ.
    94) كُلُّ شَيءٍ بِقَدَرٍ حَتَى العَجْزُ والكَيْسُ. 93) آيَةُ المُنَافِقِ ثَلاَثٌ: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ.
    96) لِكُلِّ شَىءٍ مِفْتَاحٌ ومِفْتَاحُ الجَنَّةِ حُبُّ المسَاكِينِ والفُقراءِ. 95) كُونُوا لِلْعِلْمِ رُعَاةً وَلاَ تَكونُوا لَهُ رُواةً.
    98) مَامِنْ صَدَقَةٍ أَحَبُّ إلى الله مِن قَوْلِ الحَقِّ. 97) مَاقَلَّ وَكَفَى خَيْرٌ مِمَا كَثُرَ وَأَلْهَى.
    100) مَثَلُ الجَلِيسِ الصّالِحِ كمَثَلِ العَطَّار إِنْ لا يُعْطِيكَ مِن عِطْرِهِ أَصَابَكَ مِنْ رِيحِهِ. 99) لاَ يَجْتَمِعُ في جَوْفِ عَبْدٍ الإيمَانُ والحَسَدُ.


    ОтветитьУдалить
  17. Луѓати калима ва ибораҳои ҳадисҳо

    يَمِينٌ ќасам, савганд
    مُسْتَحْلِفٌ савганддиҳанда; ќасамхор, савгандхўранда
    مُفْسِدٌ
    لاَ تَسُبُّوا
    يُبالُ
    الْماءُ الرَّاكِدُ табоҳкунанда, фосидкунанда

    дашном надиҳед

    пешоб карда шавад
    оби истода (норавон), оби кўлмак

    الكَلِمَةٌ الطَّيِّبَةُ сухани нек
    رَاعٍ риояткунанда; парастор
    الأَمْواتُ ҷ. مَيِّتٌ мурда
    دَهْرٌ замони беохир; дунё, замона, рўзгор
    ثَمَنٌ баҳо, нарх, ќимат
    خَدِيعَةٌ фиреб
    نَارٌ оташ; النّارُмаљ. фаҳаннам
    سَلِمَ солим (безарар) мондан
    يُرْحَمُ раҳм карда намешавад
    اِسْتَحَى шарму ҳаё доштан
    فُجْأَةٌ
    كَنْزٌ ногаҳон, муфоҷо, ғафлат

    ганљ
    أَسَفٌ дареѓ; надомат
    فَاجِرٌ табоҳкор, фосиќ
    غَشَّ фиреб додан, гўл задан
    فَرَّقَ ҷудоӣ андохтан, аз ҳам ҷудо кардан
    تَمَامُ التحيَّةِ пуррагии салом, саломи самимӣ
    مَثَلٌ намуна, мисол
    أَنْفَقَ сарф кардан
    سِرَاجٌ чароѓ
    شَبَعَ сер шудан
    مُعَايَنَةٌ бо чашми сар дидан
    مُؤْذٍ азобу ранҷдиҳанда
    قُبْلَةٌ бўса
    مَصَافَحَةٌ бо даст салом кардан
    خَلٌّ сирко
    أَذْهَبَ рўфтан, равондан
    بِمَنْزَلَةِ мисли…, монанди…, ба манзалаи
    صَائِمٌ рўзадор
    مُضَيِّقٌ азобдиҳанда, ба тангно афкананда
    عَلَى أهْلِهِ ба хонаводаи худ
    مَرْضَاةٌ хушнудӣ
    مَجْلاةٌ зоҳиршавӣ
    سِواكٌ дандоншўӣ, мисвок кардани дандонҳо
    رَهَانٌ гарав
    طِلْقٌ озодӣ, раҳоӣ
    تَصِحّوا офият ва сињњатї меёбед
    رِفْقٌ нармӣ; дилсўзӣ
    وَرَثَ ба мерос гузоштан (мондан)
    رَاشٍ ришвадеҳ, порадењ
    مُرْتَشِيٌّ ришвахор, порахўр
    دَيْنٌ ќарз
    شَيْنٌ доѓ, олудагӣ нанг

    ОтветитьУдалить

Сайдраҳмон Сулаймони

 Муҳаққиқ, мубаллиғ ва мутарҷими осори илмии Шайхурраис Ибни Сино Сухан гуфтан дар бораи яке аз арабшиносони маъруфу ангуштшумор, доктори ил...